← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance
de Termonde : 1, à partir du 1 er février 2000; - à la justice de paix du
canton de Mol : 1, à partir du 1 er avril 2000; - greffier adjoint à la justice
de paix du premier canton de Saint-Nicolas : 1, à partir du 1 e(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance de Termonde : 1, à partir du 1 er février 2000; - à la justice de paix du canton de Mol : 1, à partir du 1 er avril 2000; - greffier adjoint à la justice de paix du premier canton de Saint-Nicolas : 1, à partir du 1 e(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1, vanaf 1 februari 2000; - bij het vredegerecht van het kanton Mol : 1, vanaf 1 april 2000; - adjunct-griffier bij het De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance de Termonde : 1, à partir du 1er février 2000; - à la justice de paix du canton de Mol : 1, à partir du 1er avril 2000; | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1, vanaf 1 februari 2000; - bij het vredegerecht van het kanton Mol : 1, vanaf 1 april 2000; |
- greffier adjoint à la justice de paix du premier canton de | - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het eerste kanton |
Saint-Nicolas : 1, à partir du 1er novembre 1999. | Sint-Niklaas : 1, vanaf 1 november 1999. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandé à la poste au « Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de « Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », | Personeelszaken, 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |