← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première
instance de Termonde : 1. Cette place remplace elle publiée au Moniteur belge du 20 mai 1999; -
substitut du procureur du Roi près le tribuna Cette place
remplace celle publiée au Moniteur belge du 15 juin 1999; - juge suppléant au tribu(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde : 1. Cette place remplace elle publiée au Moniteur belge du 20 mai 1999; - substitut du procureur du Roi près le tribuna Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 15 juin 1999; - juge suppléant au tribu(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 mei 1999; - substituut-procureur Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 juni 1999; - plaatsver(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
de Termonde : 1. | te Dendermonde : 1. |
Cette place remplace elle publiée au Moniteur belge du 20 mai 1999; | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 mei 1999; |
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
de Furnes : 1. | te Veurne : 1. |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 15 juin 1999; | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 juni 1999; |
- juge suppléant au tribunal de commerce de Bruxelles : 1. | - plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | Brussel : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. |