← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes greffier adjoint : - aux justices de paix des
cantons de Messancy et d'Etalle : 1; - au tribunal de police de Turnhout : 1; secrétaire
adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de pre - Courtrai
: 1; - Charleroi : 2. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes greffier adjoint : - aux justices de paix des cantons de Messancy et d'Etalle : 1; - au tribunal de police de Turnhout : 1; secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de pre - Courtrai : 1; - Charleroi : 2. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen adjunct-greffier : - bij de vredegerechten van de kantons Messancy en Etalle : 1; - bij de politierechtbank van Turnhout 1; adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij - Kortrijk : 1; - Charleroi : 2. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
greffier adjoint : | adjunct-greffier : |
- aux justices de paix des cantons de Messancy et d'Etalle : 1; | - bij de vredegerechten van de kantons Messancy en Etalle : 1; |
- au tribunal de police de Turnhout : 1; | - bij de politierechtbank van Turnhout 1; |
secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de : | rechtbank van eerste aanleg te : |
- Courtrai : 1; | - Kortrijk : 1; |
- Charleroi : 2. | - Charleroi : 2. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, service du | van Justitie, Directoraat-generaal, Rechterlijke organisatie, Dienst |
personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », | personeelzaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek) |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |