← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes -greffier à la justice de paix du troisième canton de Bruxelles
: 1 ; -greffier adjoint : -à la cour d'appel de Bruxelles : 2 (*); -à
la justice de paix du second canton d'Alost : 1; -à la ju(...) -rédacteur au greffe du tribunal de commerce de Turnhout : 1 ; -secrétaire adjoint
au parquet du(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes -greffier à la justice de paix du troisième canton de Bruxelles : 1 ; -greffier adjoint : -à la cour d'appel de Bruxelles : 2 (*); -à la justice de paix du second canton d'Alost : 1; -à la ju(...) -rédacteur au greffe du tribunal de commerce de Turnhout : 1 ; -secrétaire adjoint au parquet du(...) | Rechterlijke Orde. - Openstaande plaatsen -griffier bij het vredegerecht van het derde kanton Brussel : 1 ; -adjunct-griffier : -bij het hof van beroep te Brussel : 2 (*); -bij het vredegerecht van het tweede kanton Aalst : 1; (...) - opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Turnhout : 1; -adjunct-secretaris (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Openstaande plaatsen |
-greffier à la justice de paix du troisième canton de Bruxelles : 1 (*); | -griffier bij het vredegerecht van het derde kanton Brussel : 1 (*); |
-greffier adjoint : | -adjunct-griffier : |
-à la cour d'appel de Bruxelles : 2 (*); | -bij het hof van beroep te Brussel : 2 (*); |
-à la justice de paix du second canton d'Alost : 1; | -bij het vredegerecht van het tweede kanton Aalst : 1; |
-à la justice de paix du canton de Sint-Kwintens-Lennik : 1; | -bij het vredegerecht van het kanton Sint-Kwintens-Lennik : 1; |
-rédacteur au greffe du tribunal de commerce de Turnhout : 1 ; | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Turnhout |
-secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | : 1; -adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Bruges : 1. | rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, | Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
3/P/O. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | Personeelszaken, 3/P/O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de |
(article 287 du Code judiciaire). | vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de langue française et de la langue néerlandaise est | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op de gebruik der |
l'emploi des langues en matières judiciaire. | talen in gerechtszaken. |