← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - à la justice de paix du
premier canton d'Anvers : 1; - au tribunal de police de Charleroi : 1; Les candidatures
à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées p Les candidats sont priés de
joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - à la justice de paix du premier canton d'Anvers : 1; - au tribunal de police de Charleroi : 1; Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées p Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier : - bij het vredegerecht van het eerste kanton Antwerpen : 1; - bij de politierechtbank te Charleroi : 1; De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bi De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- à la justice de paix du premier canton d'Anvers : 1; | - bij het vredegerecht van het eerste kanton Antwerpen : 1; |
- au tribunal de police de Charleroi : 1; | - bij de politierechtbank te Charleroi : 1; |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, | van Justitie, Directoraat Generaal Rechterlijke Organisatie Dienst |
3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |