← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - secrétaire en chef du parquet du procureur du Roi près
le tribunal de première instance de Namur : 1, à partir du 7 février 2000; - secrétaire adjoint
au parquet de la cour d'appel de Liège : 1; - réda Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre
recomma(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - secrétaire en chef du parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Namur : 1, à partir du 7 février 2000; - secrétaire adjoint au parquet de la cour d'appel de Liège : 1; - réda Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen : 1, vanaf 7 februari 2000; - adjunct-secretaris bij het parket van het hof van beroep te Luik - opsteller bij het arbeidsauditoraat te Turnhout : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- secrétaire en chef du parquet du procureur du Roi près le tribunal | - hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de |
de première instance de Namur : 1, à partir du 7 février 2000; | rechtbank van eerste aanleg te Namen : 1, vanaf 7 februari 2000; |
- secrétaire adjoint au parquet de la cour d'appel de Liège : 1; | - adjunct-secretaris bij het parket van het hof van beroep te Luik : 1; |
- rédacteur à l'auditorat du travail de Turnhout : 1. | - opsteller bij het arbeidsauditoraat te Turnhout : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |