Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge au tribunal de police de Nivelles : 1; - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège : 1; - juge suppléant au tribunal de commerce de Namur : 1 - juge suppléant à la justice de paix du canton de Lierre : 1; - juge suppléant à la justice de(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge au tribunal de police de Nivelles : 1; - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège : 1; - juge suppléant au tribunal de commerce de Namur : 1 - juge suppléant à la justice de paix du canton de Lierre : 1; - juge suppléant à la justice de(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in de politierechtbank te Nijvel : 1; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; - plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Na - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Lier : 1; - plaatsvervangend rech(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
- juge au tribunal de police de Nivelles : 1; - rechter in de politierechtbank te Nijvel : 1;
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg
de Liège : 1; te Luik : 1;
- juge suppléant au tribunal de commerce de Namur : 1 (à partir du 25 - plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Namen : 1
mai 1999); (vanaf 25 mei 1999);
- juge suppléant à la justice de paix du canton de Lierre : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Lier :
- juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Charleroi : 1; - plaatsvervangend recher in het vredegerecht van het eerste kanton
1. Charleroi : 1.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du van Justitie, Directoraat Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst
personnel 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans Personeelszaken 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven
schrijven te worden gericht;
- employé au greffe : - beambte bij de griffie :
- du tribunal de première instance d'Anvers : 1; - van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1;
- du tribunal de commerce de : - van de rechtbank van koophandel te :
- Turnhout : 1; - Turnhout : 1;
- Gand : 1; - Gent : 1;
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij
de première instance de Charleroi : 1; de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1 :
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank
instance de Charleroi : 1. van eerste aanleg te Charleroi : 1.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie,
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken,
Personnel, 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
^