← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge au tribunal de police de Nivelles : 1; -
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège : 1; - juge suppléant
au tribunal de commerce de Namur : 1 - juge suppléant à la justice
de paix du canton de Lierre : 1; - juge suppléant à la justice de(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge au tribunal de police de Nivelles : 1; - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège : 1; - juge suppléant au tribunal de commerce de Namur : 1 - juge suppléant à la justice de paix du canton de Lierre : 1; - juge suppléant à la justice de(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in de politierechtbank te Nijvel : 1; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; - plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Na - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Lier : 1; - plaatsvervangend rech(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- juge au tribunal de police de Nivelles : 1; | - rechter in de politierechtbank te Nijvel : 1; |
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
de Liège : 1; | te Luik : 1; |
- juge suppléant au tribunal de commerce de Namur : 1 (à partir du 25 | - plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Namen : 1 |
mai 1999); | (vanaf 25 mei 1999); |
- juge suppléant à la justice de paix du canton de Lierre : 1; | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Lier : |
- juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Charleroi : | 1; - plaatsvervangend recher in het vredegerecht van het eerste kanton |
1. | Charleroi : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
personnel 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans | Personeelszaken 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een |
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven |
schrijven te worden gericht; | |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
- du tribunal de première instance d'Anvers : 1; | - van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; |
- du tribunal de commerce de : | - van de rechtbank van koophandel te : |
- Turnhout : 1; | - Turnhout : 1; |
- Gand : 1; | - Gent : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Charleroi : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1 : |
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de Charleroi : 1. | van eerste aanleg te Charleroi : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |