← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la cour d'appel de Gand dont la présentation
incombe au conseil provincial de Flandre orientale : 1; - conseiller à la cour d'appel de
Liège dont la présentation incombe au conseil provin - substitut du procureur
général près la cour d'appel de : - Bruxelles : 1; - Liège : 1; "
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la cour d'appel de Gand dont la présentation incombe au conseil provincial de Flandre orientale : 1; - conseiller à la cour d'appel de Liège dont la présentation incombe au conseil provin - substitut du procureur général près la cour d'appel de : - Bruxelles : 1; - Liège : 1; | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het hof van beroep te Gent waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van Oost-Vlaanderen : 1; - raadsheer in het hof van beroep te Luik waarvan de voordracht toekomt aan de - substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te : - Brussel : 1; - Luik : 1; |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - conseiller à la cour d'appel de Gand dont la présentation incombe au | - raadsheer in het hof van beroep te Gent waarvan de voordracht |
| conseil provincial de Flandre orientale : 1; | toekomt aan de provincieraad van Oost-Vlaanderen : 1; |
| - conseiller à la cour d'appel de Liège dont la présentation incombe | - raadsheer in het hof van beroep te Luik waarvan de voordracht |
| au conseil provincial de Liège : 1; | toekomt aan de provincieraad van Luik : 1; |
| - substitut du procureur général près la cour d'appel de : | - substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te : |
| - Bruxelles : 1; | - Brussel : 1; |
| - Liège : 1; | - Luik : 1; |
| - juge au tribunal de première instance de : | - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te : |
| - Namur : 1; | - Namen : 1; |
| - Mons : 1; | - Bergen : 1; |
| - juge au tribunal du travail de Louvain : 1; | - rechter in de arbeidsrechtbank te Leuven : 1; |
| - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
| de : | te : |
| - Tongres : 1; | - Tongeren : 1; |
| - Bruxelles : 1; | - Brussel : 1; |
| - Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
| - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail : | - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te : |
| - Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
| - Liège : 1. | - Luik : 1. |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
| Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
| Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
| dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
| Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
| worden gericht; | |
| - greffier : | - griffier : |
| - au tribunal de première instance de Nivelles : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel : 1; |
| - aux tribunaux du travail de Courtrai, d'Ypres et de Furnes : 1; | - bij de arbeidsrechtbanken te Kortrijk, te Ieper en te Veurne : 1; |
| - greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
| - au tribunal de première instance de : | - bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
| - Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
| - Courtrai : 1; | - Kortrijk : 1; |
| - à la justice de paix du canton de : | - bij het vredegerecht van het kanton : |
| - Fontaine-l'Evêque : 1; | - Fontaine-l'Evêque : 1; |
| - La Louvière : 1; | - La Louvière : 1; |
| - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Turnhout : | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te |
| 1; | Turnhout : 1; |
| - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
| de première instance de : | de rechtbank van eerste aanleg te : |
| - Gand : 1; | - Gent : 1; |
| - Liège : 1; | - Luik : 1; |
| - employé au parquet : | - beambte bij het parket : |
| - de la Cour de cassation : 1; | - van het Hof van Cassatie : 1; |
| - de la cour d'appel de Liège : 1; | - van het hof van beroep te Luik : 1; |
| - du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
| d'Audenarde : 1; | Oudenaarde : 1; |
| - agent administratif au parquet de la cour du travail de Mons : 1 (*). | - administratief agent bij het parket van het hof van beroep te Bergen : 1 (*). |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
| Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
| Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
| dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
| Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
| réussite de l'examen organisé par M. le Ministre de la Justice, pour | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
| les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de heer Minister van Justitie, en |
| qu'ils postulent. | dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
| (*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
| téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
| grade d'agent administratif, pour autant qu'ils aient réussi l'examen | van administratief agent, voor zover zij slaagden in het examen |
| organisé dans le ressort de la cour d'appel où ils postulent (article | georganiseerd in het gerechtsgebied van het hof van beroep waar zij |
| 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). | zich kandidaat stellen (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 |
| maart 1996). | |