Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Places publiées suite à la réforme du contentieux en matière fiscale et de l'organisation judiciaire en cette matière : juge au tribunal de première instance : - d'Anvers (...) En application de l'article 100 du Code judiciaire ces juges seront nommés simultanément au tribuna(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Places publiées suite à la réforme du contentieux en matière fiscale et de l'organisation judiciaire en cette matière : juge au tribunal de première instance : - d'Anvers (...) En application de l'article 100 du Code judiciaire ces juges seront nommés simultanément au tribuna(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Plaatsen gepubliceerd ingevolge de hervorming van de beslechting van de fiscale geschillen en van de rechterlijke inrichting in fiscale zaken : rechter in de rechtban(...) - te Antwerpen : 6. Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zullen deze rec(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
Plaatsen gepubliceerd ingevolge de hervorming van de beslechting van
Places publiées suite à la réforme du contentieux en matière fiscale de fiscale geschillen en van de rechterlijke inrichting in fiscale
et de l'organisation judiciaire en cette matière (lois des 15 et 23 zaken (wetten van 15 en 23 maart 1999) :
mars 1999) : juge au tribunal de première instance : rechter in de rechtbank van eerste aanleg :
- d'Anvers : 6. - te Antwerpen : 6.
En application de l'article 100 du Code judiciaire ces juges seront Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zullen
nommés simultanément au tribunal de première instance de Hasselt; deze rechters gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van eerste
aanleg te Hasselt;
- de Bruxelles : 9; - te Brussel : 9;
- de Gand : 4. - te Gent : 4.
En application de l'article 100 du Code judiciaire ces juges seront Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zullen
nommés simultanément au tribunal de première instance de Bruges; deze rechters gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van eerste
aanleg te Brugge;
- de Liège : 5. - te Luik : 5.
En application de l'article 100 du Code judiciaire ces juges seront Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zullen
nommés simultanément au tribunaux de première instance d'Arlon et de deze rechters gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van eerste
Namur; aanleg te Aarlen en te Namen;
- de Mons : 3. - te Bergen : 3.
Les postes vacants seront attribués prioritairement à des candidats De vacante ambten zullen bij voorrang worden toegewezen aan kandidaten
qui justifient, par leurs titres ou leur expérience, d'une die titels of verdiensten voorleggen waaruit een gespecialiseerde
connaissance spécialisée en matière fiscale; kennis in fiscale zaken blijkt;
greffier au tribunal de première instance : griffier bij de rechtbank van eerste aanleg :
- d'Anvers : 3; - te Antwerpen : 3;
- de Bruxelles : 4; - te Brussel : 4;
- de Gand : 2; - te Gent : 2;
- de Liège : 3; - te Luik : 3;
- de Mons : 2. - te Bergen : 2.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst
Personnel, 3/P/O.J. I., en ce qui concerne les places de juge et Personeelszaken, 3/P/R.O. I., wat de plaatsen van rechter betreft en
3/P/O.J. II, en ce qui concerne les places de greffier, boulevard de 3/P/R.O. II, wat de plaatsen van griffier betreft, Waterloolaan 115,
Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à partir de la 1000 Brussel, binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van
publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het
judiciaire). Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht.
- La publication au Moniteur belge du 16 octobre 1998, page 34456, du - De bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 16 oktober 1998,
nombre des places vacantes de stagiaire judiciaire pour l'année bladzijde 34456, van het aantal vacante plaatsen van gerechtelijk
judiciaire 1999-2000, doit être considérée comme nulle et non avenue. stagiair voor het gerechtelijk jaar 1999-2000, dient als nietig beschouwd te worden.
- Le nombre des places vacantes de stagiaire judiciaire, pour l'année - Het aantal vacante plaatsen van gerechtelijk stagiair voor het
gerechtelijk jaar 1999-2000 is vastgesteld bij koninklijk besluit van
judiciaire 1999-2000, est déterminé par arrêté royal du 25 mars 1999, 25 maart 1999, gepubliceerd in dit Belgisch Staatsblad, bladzijde...
publié dans le présent Moniteur belge, page...
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
worden gericht.
^