← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge au tribunal de première instance de :
- Nivelles : 1; - Charleroi : 1; - Tournai : 1; - substitut de l'auditeur
du travail près le tribunal du travail de Turnhout : 1. Les candidatu Une lettre séparée doit être adressée pour
chaque candidature. (...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge au tribunal de première instance de : - Nivelles : 1; - Charleroi : 1; - Tournai : 1; - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Turnhout : 1. Les candidatu Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te : - Nijvel : 1; - Charleroi : 1; - Doornik : 1; - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Turnhout : 1. De kandidaturen voor Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - juge au tribunal de première instance de : | - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te : |
| - Nivelles : 1; | - Nijvel : 1; |
| - Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
| - Tournai : 1; | - Doornik : 1; |
| - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Turnhout : 1. | - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Turnhout : 1. |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
| Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
| Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
| dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
| Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
| worden gericht. | |