← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers : 1; -
juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Bruges : 1. Cette place remplace celle
publiée au Moniteur belge du 21 août 1998; - - juge suppléant au tribunal de police de Bruges : 1 (à partir du 7 avril 1999). Les
candidature(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers : 1; - juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Bruges : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 21 août 1998; - - juge suppléant au tribunal de police de Bruges : 1 (à partir du 7 avril 1999). Les candidature(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Brugge : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Hannuit : 1; - plaatsvervangend r(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers : 1; - juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Bruges : 1. | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Brugge : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 21 août 1998; | 21 augustus 1998; |
- juge suppléant à la justice de paix du canton de Hannut : 1; | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Hannuit |
- juge suppléant au tribunal de police de Bruges : 1 (à partir du 7 | : 1; - plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Brugge : 1 (vanaf |
avril 1999). | 7 april 1999). |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht; | |
- greffier à la Cour de cassation : 1, à partir du 12 avril 1999. | - griffier bij het Hof van Cassatie : 1, vanaf 12 april 1999. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |