← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - vice-président au tribunal de première instance de Gand
: 1; - juge au tribunal de première instance de : - Louvain : 1; - Gand
: 1; - Bruges : 1; - juge au tribunal de commerce de Courtrai - substitut
du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Dinant : 1; - juge supp(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - vice-président au tribunal de première instance de Gand : 1; - juge au tribunal de première instance de : - Louvain : 1; - Gand : 1; - Bruges : 1; - juge au tribunal de commerce de Courtrai - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Dinant : 1; - juge supp(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te : - Leuven : 1; - Gent : 1; - Brugge : 1; - rechter in de rechtbank van - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant : 1; - plaatsver(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- vice-président au tribunal de première instance de Gand : 1; | - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; |
- juge au tribunal de première instance de : | - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Louvain : 1; | - Leuven : 1; |
- Gand : 1; | - Gent : 1; |
- Bruges : 1; | - Brugge : 1; |
- juge au tribunal de commerce de Courtrai : 1; | - rechter in de rechtbank van koophandel te Kortrijk : 1; |
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
de Dinant : 1; | te Dinant : 1; |
- juge suppléant au tribunal du travail de Mons : 1; | - plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Bergen : 1; |
- juge suppléant à la justice de paix du second canton de Louvain : 1. | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | Leuven : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de Minister van |
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel | Justitie, Directoraat Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | Personeelszaken 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht; | |
- greffier adjoint au tribunal de commerce de Liège : 1; | - adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Luik : 1; |
- rédacteur au greffe du tribunal de commerce de Liège : 1; | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Luik : |
- secrétaire en chef au parquet de l'auditeur du travail de Nivelles : | 1; - hoofdsecretaris van het parket van de arbeidsauditeur te Nijvel : 1, |
1, à partir du 1er septembre 1999. | vanaf 1 september 1999. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel | Directoraat Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken |
3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |