← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - procureur du Roi près le tribunal de première instance
d'Anvers : 1 . Les candidatures à une nomination dans l'Ordre
judiciaire doivent être adressées par lettre recommand(...) Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; -
greffier au tribunal de po(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers : 1 . Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommand(...) Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; - greffier au tribunal de po(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1 . De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend sch(...) Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; - griffie(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers : 1 (à partir du 1er septembre 1999). Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1 (vanaf 1 september 1999). De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht; | |
- greffier au tribunal de police de Bruxelles : 1 (*); | - griffier bij de politierechtbank te Brussel : 1 (*); |
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Liège : 1; | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; |
- employé au greffe du tribunal de commerce de Huy : 1; | - beambte bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Hoei : 1; |
- secrétaire : | - secretaris : |
- au parquet de la cour d'appel de Liège : 1; | - bij het parket van het hof van beroep te Luik : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Hasselt : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1; |
- employé : | - beambte : |
- au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van |
de : | eerste aanleg te : |
- Turnhout : 1, à partir du 1er juin 1999; | - Turnhout : 1, vanaf 1 juni 1999; |
- Nivelles : 1; | - Nijvel : 1; |
- au parquet de l'auditeur du travail de Louvain : 1. | - bij het parket van de arbeidsauditeur te Leuven : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matières judiciaires. | der talen in gerechtszaken. |