← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint au tribunal du travail de Charleroi
: 1; - greffier adjoint au tribunal du travail du Roi près le tribunal de première instance
de Liège : 1; - rédacteur au parquet du procureur du - ouvrier au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance
de Liège : 1 (*). "
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint au tribunal du travail de Charleroi : 1; - greffier adjoint au tribunal du travail du Roi près le tribunal de première instance de Liège : 1; - rédacteur au parquet du procureur du - ouvrier au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège : 1 (*). | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Charleroi : 1; - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; - opsteller bij het - arbeider bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier adjoint au tribunal du travail de Charleroi : 1; | - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Charleroi : 1; |
- greffier adjoint au tribunal du travail du Roi près le tribunal de | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
première instance de Liège : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; |
- rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Liège : 2; | rechtbank van eerste aanleg te Luik : 2; |
- ouvrier au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - arbeider bij het parket van de procureur des Konings bij de |
instance de Liège : 1 (*). | rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1 (*). |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministère de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
(*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de manoeuvre | (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graad van |
conservent leurs titres à la nomination au grade d'ouvrier, pour | hulparbeider behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van |
autant qu'ils aient réussi l'examen organisé dans le ressort de la | arbeider, voor zover zij slaagden in het examen georganiseerd in het |
gerechtsgebied van het hof van beroep waar zij zich kandidaat stellen | |
cour d'appel où ils postulent (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars | (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996). |
1996). |