← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - vice-président au tribunal de première instance de Liège
: 1; - juge au tribunal de première instance : - de Namur : 1; - de Dinant
: 1; - substitut du procureur du Roi près le tribunal de pre Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre
recomma(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - vice-président au tribunal de première instance de Liège : 1; - juge au tribunal de première instance : - de Namur : 1; - de Dinant : 1; - substitut du procureur du Roi près le tribunal de pre Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te : - Namen : 1; - Dinant : 1; - substituut-procureur des Konings bij de recht De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - vice-président au tribunal de première instance de Liège : 1; | - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; |
| - juge au tribunal de première instance : | - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te : |
| - de Namur : 1; | - Namen : 1; |
| - de Dinant : 1; | - Dinant : 1; |
| - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
| de Marche-en-Famenne : 1. | te Marche-en-Famenne : 1. |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
| Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
| Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
| dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
| Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
| worden gericht; | |
| - greffier adjoint à la cour d'appel de Gand : 3; | - adjunct-griffier bij het hof van beroep te Gent : 3; |
| - greffier adjoint au tribunal de première instance de Verviers : 1; | - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Verviers : 1; |
| - employé au greffe du tribunal de commerce de Malines : 1. | - beambte bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Mechelen : |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
| Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
| personnel 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterlolaan 115, 1000 Brussel, worden |
| un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de |
| Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
| réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
| greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
| qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |