← Retour vers "Société des Transports intercommunaux de Bruxelles Vacance d'emploi. - Appel aux candidats Le
Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale ayant les communications dans ses attributions, communique
que l'emploi de médiateur, dont question à l' L'emploi est accessible aux
candidats des deux sexes. Les candidats à ce poste doivent remplir l(...)"
Société des Transports intercommunaux de Bruxelles Vacance d'emploi. - Appel aux candidats Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale ayant les communications dans ses attributions, communique que l'emploi de médiateur, dont question à l' L'emploi est accessible aux candidats des deux sexes. Les candidats à ce poste doivent remplir l(...) | Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel Vacature. - Oproep tot de kandidaten De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor Verkeer, deelt mee dat een functie van ombudsman, waarvan sprake in artikel 3 van he De functie is toegankelijk voor kandidaten van beide geslachten. De kandidaten voor deze functie(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Société des Transports intercommunaux de Bruxelles | Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel |
Vacance d'emploi. - Appel aux candidats | Vacature. - Oproep tot de kandidaten |
Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale ayant les | De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor |
communications dans ses attributions, communique que l'emploi de | Verkeer, deelt mee dat een functie van ombudsman, waarvan sprake in |
médiateur, dont question à l'article 3 de l'arrêté de l'Exécutif de la | artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve |
Région de Bruxelles-Capitale du 30 mai 1991 (Moniteur belge du 11 | van 30 mei 1991 (Belgisch Staatsblad van 11 juli 1991) betreffende de |
juillet 1991), relatif au service de médiation créé auprès de la | ombudsdienst opgericht bij de Maatschappij voor het Intercommunaal |
Société des Transports intercommunaux de Bruxelles est vacant. | Vervoer te Brussel, vacant is. |
L'emploi est accessible aux candidats des deux sexes. | De functie is toegankelijk voor kandidaten van beide geslachten. |
Les candidats à ce poste doivent remplir les conditions prévues à | De kandidaten voor deze functie moeten voldoen aan de voorwaarden |
l'article 5 de l'arrêté de l'Exécutif précité, modifié par l'arrêté du | voorzien in artikel 5 van bovengenoemd besluit van de Executieve, |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 octobre 1994 | gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
(Moniteur belge du 11 novembre 1994). | van 20 oktober 1994 (Belgisch Staatsblad van 11 november 1994). |
Les actes de candidatures doivent être introduits dans les vingt jours | De kandidaturen moeten worden ingediend binnen de twintig dagen die |
de la publication du présent avis au Moniteur belge, par lettre | volgen op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, |
recommandée à la poste, adressée à M. le Ministre de la Région de | bij ter post aangetekend schrijven, gericht aan de heer Minister van |
Bruxelles-Capitale chargé des Travaux publics, des Communications et | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met Openbare Werken, Verkeer |
de l'Urbanisme, boulevard du Régent 21-23 (2e étage), à 1000 | en Stedenbouw, Regentlaan 21-23 (2e verdieping), te 1000 Brussel. |
Bruxelles, et accompagnée des documents suivants : | Hieraan moeten de volgende documenten worden toegevoegd : |
Modèle d'acte de candidature : | Model van kandidatuur : |
1. Nom et prénom. | 1. Naam en voornaam |
2. Lieu et date de naissance. | 2. Geboorteplaats en -datum. |
3. Adresse. | 3. Adres. |
4. Nationalité. 5. Diplômes. 6. Description de l'expérience professionnelle dont le candidat peut se prévaloir. 7. Compétence particulière sur la problématique des transports en commun. 8. Connaissances linguistiques. 9. Déclaration sur l'honneur : « Je déclare sur l'honneur de ne pas faire partie du personnel, ni des organes de gestion de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles ou d'une société de transport en commun. » Date et signature Documents à joindre : 1. Copie certifiée conforme du diplôme requis pour la fonction. 2. Document ou certificat attestant de l'expérience utile. 3. Extrait d'acte de naissance. 4. Certificat de bonnes vie et moeurs de moins de trois mois. | 4. Nationaliteit. 5. Diploma's. 6. Beroepservaring waarop de kandidaat kan bogen. 7. Bijzondere bekwaamheden op het vlak van de problematiek van het openbaar vervoer. 8. Talenkennis. 9. Verklaring op erewoord : « Ik verklaar op mijn erewoord niet deel uit te maken van het personeel noch van de beheersorganen van de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel noch van een andere openbare vervoermaatschappij. » Datum en handtekening Bij te voegen documenten : 1. Voor eensluidend verklaard afschrift van het diploma dat vereist is voor de functie. 2. Documenten of getuigschrift dat het bewijs levert van de nuttige ervaring. 3. Uittreksel uit het geboorteregister. 4. Bewijs van goed gedrag en zeden dat minder dan drie maanden oud is. |
5. Certificat de domiciliation. | 5. Woonplaatsattest. |