← Retour vers "Centre d'Economie agricole. - Emplois à conférer L'emploi de chef de section est
à conférer à la Section "Economie générale" du Département "Macro-économie, sociologie, documentation
et statistique" auprès du Cent(...) Cette section a pour mission
de rassembler, traiter et analyser l'information économique relative à(...)"
| Centre d'Economie agricole. - Emplois à conférer L'emploi de chef de section est à conférer à la Section "Economie générale" du Département "Macro-économie, sociologie, documentation et statistique" auprès du Cent(...) Cette section a pour mission de rassembler, traiter et analyser l'information économique relative à(...) | Centrum voor Landbouweconomie. - Te begeven betrekkingen De betrekking van hoofd van een afdeling is te begeven bij de Afdeling "Algemene economie" van het Departement "Macro-economie, sociologie, documentatie en statis(...) Deze afdeling is belast met het verzamelen, verwerken en analyseren van de economische informatie b(...) |
|---|---|
| MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE Centre d'Economie agricole. - Emplois à conférer L'emploi de chef de section (degré III) est à conférer à la Section "Economie générale" du Département "Macro-économie, sociologie, documentation et statistique" auprès du Centre d'Economie agricole à Bruxelles. Cette section a pour mission de rassembler, traiter et analyser l'information économique relative à l'ensemble du secteur agricole et horticole. L'accès à cet emploi est réglementé par l'arrêté royal du 21 avril | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW Centrum voor Landbouweconomie. - Te begeven betrekkingen De betrekking van hoofd van een afdeling (trap III) is te begeven bij de Afdeling "Algemene economie" van het Departement "Macro-economie, sociologie, documentatie en statistiek" bij het Centrum voor Landbouweconomie te Brussel. Deze afdeling is belast met het verzamelen, verwerken en analyseren van de economische informatie betreffende de gehele land- en tuinbouwsector. De toegang tot deze betrekking wordt geregeld bij het koninklijk |
| 1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements | besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut van het |
| scientifiques de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du | wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen van de |
| 4 février 1998. | Staat, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 februari 1998. |
| Conditions d'accès : | Toegangsvoorwaarden : |
| A. Réunir les aptitudes scientifiques spéciales suivantes : | A. Volgende speciale wetenschappelijke geschiktheden bezitten : |
| 1. Avoir une bonne connaissance du fonctionnement de l'agriculture et | 1. Beschikken over een goede kennis van de werking van de landbouw en |
| des sources d'information qui s'y rapportent. | de hieraan gerelateerde informatiebronnen. |
| 2. Maîtriser les techniques de mesure et d'analyse adéquates. | 2. Beheersen van de adequate meet- en analysemethodes. |
| 3. Etre capable d'exercer une fonction de direction à la tête d'un | 3. Bekwaam zijn om een leidinggevende functie uit te oefenen aan het |
| service documentaire et statistique. | hoofd van een documentaire en statistische dienst. |
| B. Le candidat membre du personnel scientifique d'un établissement | B. De kandidaat, lid van het wetenschappelijk personeel van een |
| scientifique de l'Etat doit : | wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : |
| 1. - soit être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense | 1. - hetzij houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na |
| publique d'une dissertation; | verdediging in het openbaar van een verhandeling : |
| - soit avoir apporté devant le jury d'un établissement scientifique de | - hetzij voor de commissie van een wetenschappelijke inrichting van de |
| l'Etat, la justification, dans la discipline scientifique à laquelle | Staat het bewijs geleverd hebben dat hij, in de tak der wetenschap |
| appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à | waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht |
| une dissertation de doctorat. | dat kan vergeleken worden met een doctoraatsverhandeling. |
| Le candidat qui n'est pas membre du personnel scientifique d'un | De kandidaat, die geen lid is van het wetenschappelijk personeel van |
| établissement scientifique de l'Etat doit : | een wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : |
| 1. Etre porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense | 1. Houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na verdediging |
| publique d'une dissertation. | in het openbaar van een verhandeling. |
| 2. Etre Belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits | 2. Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgelijke en |
| civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être | politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; |
| d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; n'avoir pas | een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de |
| atteint la limite d'âge fixée à 50 ans, sans préjudice aux dérogations | beoogde betrekking; de leeftijd van 50 jaar niet bereikt hebben, |
| onverminderd mogelijke afwijkingen vastgesteld bij het koninklijk | |
| éventuelles, fixées par l'arrêté royal du 21 avril 1965 précité | besluit van 21 april 1965 voornoemd (statuut wetenschappelijk |
| (statut du personnel scientifique). | personeel). 3. Het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit in de zin |
| 3. Faire preuve d'une ancienneté scientifique, au sens de l'article 5 | van artikel 5 van het statuut, van ten minste zes jaar volledige |
| du statut, d'au moins six ans en prestations complètes à dater de l'obtention du diplôme visé au 1. | prestaties, te rekenen vanaf het bekomen van het diploma bedoeld in 1. |
| Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae et des pièces | De kandidaturen dienen, samen met een curriculum vitae en de |
| justifiant que le candidat satisfait aux conditions précitées, doivent | verantwoordingstukken waaruit blijkt dat de kandidaat voldoet aan de |
| être adressées, sous pli recommandé à la poste, dans les quinze jours | voormelde voorwaarden, binnen vijftien werkdagen te rekenen vanaf de |
| datum van de huidige publicatie, bij een ter post aangetekend | |
| ouvrables à compter de la présente publication, au Directeur général | schrijven gericht te worden aan de Directeur-generaal van het Bestuur |
| de l'administration Recherche et Développement (DG 6), WTC III, 20e | voor Onderzoek en Ontwikkeling (DG 6), WTC III, 20e verdieping, Simon |
| étage, Boulevard Simon Bolivar 30, à 1000 Bruxelles. | Bolivarlaan 30, 1000 Brussel. |
| Des informations, concernant notamment le statut du personnel | Inlichtingen, onder andere over het statuut van het wetenschappelijk |
| scientifique, peuvent être obtenues au Centre d'Economie agricole, WTC | personeel, kunnen bekomen worden bij het Centrum van Landbouweconomie, |
| III, 25e étage, boulevard Simon Bolivar 30, à 1000 Bruxelles (tél. | WTC III, 25e verdieping, Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brussel (tel. |
| 02/208 51 53, fax 02/208 51 02). | 02/208 51 53, fax 02/208 51 02). |
| L'emploi de chef de section (degré III) est à conférer à la Section | De betrekking van hoofd van een afdeling (trap III) is te begeven bij |
| "Recherches socio-économiques" du Département "Macro-économie, | de Afdeling "Socio-economisch onderzoek" van het Departement |
| sociologie, documentation et statistique" auprès du Centre d'Economie | "Macro-economie, sociologie, documentatie en statistiek" bij het |
| agricole à Bruxelles. | Centrum voor Landbouweconomie te Brussel. |
| Cette section a pour mission d'étudier les aspects macro-économiques | Deze afdeling is belast met het onderzoek van de macro-economische en |
| et sociologiques de l'agriculture. | sociologische aspecten van de landbouw. |
| L'accès à cet emploi est réglementé par l'arrêté royal du 21 avril | De toegang tot deze betrekking wordt geregeld bij het koninklijk |
| 1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements | besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut van het |
| scientifiques de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du | wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen van de |
| 4 février 1998. | Staat, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 februari 1998. |
| Conditions d'accès : | Toegangsvoorwaarden : |
| A. Réunir les aptitudes scientifiques spéciales suivantes : | A. Volgende speciale wetenschappelijke geschiktheden bezitten : |
| 1. Avoir une bonne connaissance du secteur agricole aux niveaux | 1. Beschikken over een goede kennis van de landbouwsector op |
| macro-économique et sociologique. | macro-economisch en sociologisch niveau. |
| 2. Avoir de l'expérience dans l'utilisation des méthodes de recherche | 2. Ervaring hebben in het gebruik van macro-economische en |
| macro-économiques et sociologiques. | sociologische onderzoeksmethoden. |
| 3. Etre capable d'exercer une fonction de direction à la tête d'un | 3. Bekwaam zijn om een leidinggevende functie uit te oefenen aan het |
| service de recherches. | hoofd van een onderzoekingsdienst. |
| B. Le candidat membre du personnel scientifique d'un établissement | B. De kandidaat, lid van het wetenschappelijk personeel van een |
| scientifique de l'Etat doit : | wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : |
| 1. - soit être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense | 1. - hetzij houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na |
| publique d'une dissertation; | verdediging in het openbaar van een verhandeling : |
| - soit avoir apporté devant le jury d'un établissement scientifique de | - hetzij voor de commissie van een wetenschappelijke inrichting van de |
| l'Etat, la justification, dans la discipline scientifique à laquelle | Staat het bewijs geleverd hebben dat hij, in de tak der wetenschap |
| appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à | waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht |
| une dissertation de doctorat. | dat kan vergeleken worden met een doctoraatsverhandeling. |
| Le candidat qui n'est pas membre du personnel scientifique d'un | De kandidaat, die geen lid is van het wetenschappelijk personeel van |
| établissement scientifique de l'Etat doit : | een wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : |
| 1. Etre porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense | 1. Houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na verdediging |
| publique d'une dissertation. | in het openbaar van een verhandeling. |
| 2. Etre Belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits | 2. Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgelijke en |
| civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être | politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; |
| d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; n'avoir pas | een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de |
| atteint la limite d'âge fixée à 50 ans, sans préjudice aux dérogations | beoogde betrekking; de leeftijd van 50 jaar niet bereikt hebben, |
| onverminderd mogelijke afwijkingen vastgesteld bij het koninklijk | |
| éventuelles, fixées par l'arrêté royal du 21 avril 1965 précité | besluit van 21 april 1965 voornoemd (statuut wetenschappelijk |
| (statut du personnel scientifique). | personeel). 3. Het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit in de zin |
| 3. Faire preuve d'une ancienneté scientifique, au sens de l'article 5 | van artikel 5 van het statuut, van ten minste zes jaar volledige |
| du statut, d'au moins six ans en prestations complètes à dater de l'obtention du diplôme visé au 1. | prestaties, te rekenen vanaf het bekomen van het diploma bedoeld in 1. |
| Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae et des pièces | De kandidaturen dienen, samen met een curriculum vitae en de |
| justifiant que le candidat satisfait aux conditions précitées, doivent | verantwoordingstukken waaruit blijkt dat de kandidaat voldoet aan de |
| être adressées, sous pli recommandé à la poste, dans les quinze jours | voormelde voorwaarden, binnen vijftien werkdagen te rekenen vanaf de |
| datum van de huidige publicatie, bij een ter post aangetekend | |
| ouvrables à compter de la présente publication, au Directeur général | schrijven gericht te worden aan de Directeur-generaal van het Bestuur |
| de l'administration Recherche et Développement (DG 6), WTC III, 20e | voor Onderzoek en Ontwikkeling (DG 6), WTC III, 20e verdieping, Simon |
| étage, boulevard Simon Bolivar 30, à 1000 Bruxelles. | Bolivarlaan 30, 1000 Brussel. |
| Des informations, concernant notamment le statut du personnel | Inlichtingen, onder andere over het statuut van het wetenschappelijk |
| scientifique, peuvent être obtenues au Centre d'Economie agricole, WTC | personeel, kunnen bekomen worden bij het Centrum van Landbouweconomie, |
| III, 25e étage, boulevard Simon Bolivar 30, à 1000 Bruxelles (tél. | WTC III, 25e verdieping, Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brussel (tel. |
| 02/208 51 53, fax 02/208 51 02). | 02/208 51 53, fax 02/208 51 02). |
| L'emploi de chef de section (degré III) est à conférer à la Section | De betrekking van hoofd van een afdeling (trap III) is te begeven bij |
| "Economie du secteur végétal agricole" du Département "Micro-économie" | de Afdeling "Economie van de akkerbouwsector" van het Departement |
| auprès du Centre d'Economie agricole à Bruxelles. | "Micro-economie" bij het Centrum voor Landbouweconomie te Brussel. |
| Cette section a pour mission d'effectuer des recherches relatives à la | De opdracht van deze afdeling is het onderzoek van de productie en de |
| production et à la commercialisation des produits végétaux. | commercialisatie van akkerbouwproducten. |
| L'accès à cet emploi est réglementé par l'arrêté royal du 21 avril | De toegang tot deze betrekking wordt geregeld bij het koninklijk |
| 1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements | besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut van het |
| scientifiques de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du | wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen van de |
| 4 février 1998. | Staat, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 februari 1998. |
| Conditions d'accès : | Toegangsvoorwaarden : |
| A. Réunir les aptitudes scientifiques spéciales suivantes : | A. Volgende speciale wetenschappelijke geschiktheden bezitten : |
| 1. Avoir une bonne connaissance du secteur des grandes cultures, tant | 1. Beschikken over een goede kennis van de akkerbouwsector, zowel op |
| au niveau des exploitations que de celui de l'ensemble des filières. | het niveau van de bedrijven als op dit van het geheel van de |
| 2. Avoir de l'expérience dans l'utilisation des méthodes de recherche. | productiekolom. 2. Ervaring hebben in het gebruik van onderzoeksmethoden. |
| 3. Etre capable d'exercer une fonction de direction à la tête d'un | 3. Bekwaam zijn om een leidinggevende functie uit te oefenen aan het |
| service de recherche. | hoofd van een onderzoekingsdienst. |
| B. Le candidat membre du personnel scientifique d'un établissement | B. De kandidaat, lid van het wetenschappelijk personeel van een |
| scientifique de l'Etat doit : | wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : |
| 1. - soit être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense | 1. - hetzij houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na |
| publique d'une dissertation; | verdediging in het openbaar van een verhandeling : |
| - soit avoir apporté devant le jury d'un établissement scientifique de | - hetzij voor de commissie van een wetenschappelijke inrichting van de |
| l'Etat, la justification, dans la discipline scientifique à laquelle | Staat het bewijs geleverd hebben dat hij, in de tak der wetenschap |
| appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à | waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht |
| une dissertation de doctorat. | dat kan vergeleken worden met een doctoraatsverhandeling. |
| Le candidat qui n'est pas membre du personnel scientifique d'un | De kandidaat, die geen lid is van het wetenschappelijk personeel van |
| établissement scientifique de l'Etat doit : | een wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : |
| 1. Etre porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense | 1. Houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na verdediging |
| publique d'une dissertation. | in het openbaar van een verhandeling. |
| 2. Etre Belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits | 2. Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgelijke en |
| civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être | politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; |
| d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; n'avoir pas | een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de |
| atteint la limite d'âge fixée à 50 ans, sans préjudice aux dérogations | beoogde betrekking; de leeftijd van 50 jaar niet bereikt hebben, |
| onverminderd mogelijke afwijkingen vastgesteld bij het koninklijk | |
| éventuelles, fixées par l'arrêté royal du 21 avril 1965 précité | besluit van 21 april 1965 voornoemd (statuut wetenschappelijk |
| (statut du personnel scientifique). | personeel). 3. Het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit in de zin |
| 3. Faire preuve d'une ancienneté scientifique, au sens de l'article 5 | van artikel 5 van het statuut, van ten minste zes jaar volledige |
| du statut, d'au moins six ans en prestations complètes à dater de l'obtention du diplôme visé au 1. | prestaties, te rekenen vanaf het bekomen van het diploma bedoeld in 1. |
| Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae et des pièces | De kandidaturen dienen, samen met een curriculum vitae en de |
| justifiant que le candidat satisfait aux conditions précitées, doivent | verantwoordingstukken waaruit blijkt dat de kandidaat voldoet aan de |
| être adressées, sous pli recommandé à la poste, dans les quinze jours | voormelde voorwaarden, binnen vijftien werkdagen te rekenen vanaf de |
| datum van de huidige publicatie, bij een ter post aangetekend | |
| ouvrables à compter de la présente publication, au Directeur général | schrijven gericht te worden aan de Directeur-generaal van het Bestuur |
| de l'administration Recherche et Développement(DG 6), WTC III, 20e | voor Onderzoek en Ontwikkeling (DG 6), WTC III, 20e verdieping, Simon |
| étage, boulevard Simon Bolivar 30, à 1000 Bruxelles. | Bolivarlaan 30, 1000 Brussel. |
| Des informations, concernant notamment le statut du personnel | Inlichtingen, onder andere over het statuut van het wetenschappelijk |
| scientifique, peuvent être obtenues au Centre d'Economie agricole, WTC | personeel, kunnen bekomen worden bij het Centrum van Landbouweconomie, |
| III, 25e étage, boulevard Simon Bolivar 30, à 1000 Bruxelles (tél. | WTC III, 25e verdieping, Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brussel (tel. |
| 02/208 51 53, fax 02/208 51 02). | 02/208 51 53, fax 02/208 51 02). |