← Retour vers "Office national de l'Emploi Emplois vacants de conseiller général(e) (rang 15) Appel
aux candidats Trois emplois de conseiller(ère) général(e) sont à conférer au cadre organique
de l'Administration centrale de l'Office national de l'E(...) Ces emplois sont accessibles
: 1° aux agents définitifs des organismes qui sont titulaires d'un (...)"
Office national de l'Emploi Emplois vacants de conseiller général(e) (rang 15) Appel aux candidats Trois emplois de conseiller(ère) général(e) sont à conférer au cadre organique de l'Administration centrale de l'Office national de l'E(...) Ces emplois sont accessibles : 1° aux agents définitifs des organismes qui sont titulaires d'un (...) | Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening Vacante betrekkingen van adviseur-generaal of adviseuse-generaal Oproep tot kandidaten Drie betrekkingen van adviseur-generaal/adviseuse-generaal zijn te begeven in het organiek kader van het H(...) Deze betrekkingen zijn toegankelijk : 1° voor de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen die(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Office national de l'Emploi Emplois vacants de conseiller(ère) général(e) (rang 15) Appel aux candidats Trois emplois de conseiller(ère) général(e) sont à conférer au cadre organique de l'Administration centrale de l'Office national de l'Emploi. Ces emplois sont accessibles : | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening Vacante betrekkingen van adviseur-generaal of adviseuse-generaal (rang 15) Oproep tot kandidaten Drie betrekkingen van adviseur-generaal/adviseuse-generaal zijn te begeven in het organiek kader van het Hoofdbestuur van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. Deze betrekkingen zijn toegankelijk : |
1° aux agents définitifs des organismes qui sont titulaires d'un grade | 1° voor de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen die titularis |
du rang 15; | zijn van een graad van rang 15; |
2° aux agents définitifs de l'Office national de l'Emploi qui sont | 2° voor de vastbenoemde ambtenaren van de Rijksdienst voor |
titulaires du grade de conseiller et qui comptent au moins un an | Arbeidsvoorziening, die titularis zijn van de graad van adviseur en |
d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté de niveau. | die ten minste één jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit |
in niveau 1 tellen; | |
(Article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant | (Artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 |
l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, tel qu'il doit être | betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, zoals |
lu en application de l'article 28quater de l'arrêté royal du 8 janvier | het van toepassing is verklaard volgens artikel 28quater van het |
1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt | koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut |
van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut en artikel | |
public et article 13 de l'arrêté royal du 16 juillet 1998 relatif à la | 13 van het koninklijk besluit van 16 juli 1998 betreffende de |
mobilité du personnel de certains services publics.) | mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten.) |
Il doit être satisfait aux conditions de promotion au moment de la | Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik |
nomination. | van de benoeming. |
Description de la fonction : | Beschrijving van de functie : |
Ces trois emplois vacants sont à conférer dans le cadre des services | Deze drie betrekkingen zijn te begeven binnen het kader van de |
fonctionnels de l'Office et sont à répartir entre trois départements. | functionele diensten van de Rijksdienst en zijn te verdelen over de drie afdelingen : |
- Le (la) conseiller(ère) général(e) de la Direction Organisation du | - De adviseur/adviseuse-generaal van de Directie Organisatie van het |
régime est compétent(e) pour toutes les questions relatives au | stelsel is bevoegd voor alle vragen inzake geschillen (analyse van |
contentieux (analyse des jugements et arrêts, décision quant au suivi | vonnissen en arresten, beslissing betreffende de opvolging en de |
et préparation de la défense devant les juridictions du travail ainsi | voorbereiding van de verdediging voor de arbeidsrechtbanken, alsook |
que la diffusion de la jurisprudence), à la récupération des | verdeling van de rechtspraak), inzake terugvordering van de |
allocations et à la gestion administrative de la Commission | uitkeringen en inzake het administratief beheer van de Nationale |
administrative nationale. | Administratieve Commissie. |
- Le (la) conseiller(ère) général(e) de la Direction Allocations | - De adviseur/adviseuse-generaal van de Directie Speciale Uitkeringen |
spéciales est compétent(e) pour toutes les questions relatives aux | is bevoegd voor alle vragen inzake loopbaanonderbrekingen |
interruptions de carrière (explicitation des textes réglementaires, | (verduidelijking van de reglementaire teksten, uitwerking van de |
élaboration des procédures et des formulaires et octroi des | procedures en de formulieren, toekennen van de vergoedingen) en inzake |
allocations) et aux mesures actives telles que l'occupation des | activeringsmaatregelen zoals tewerkstelling van personeelsleden in het |
travailleurs dans le cadre des agences locales pour l'emploi, les | kader van de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen, |
programmes de transition professionnelle et les emplois-service | doorstromingsprogramma's en dienstenbanen (verduidelijking van de |
(explicitation des textes réglementaires et élaboration des procédures | reglementaire teksten en uitwerking van de procedures en de |
et des formulaires). | formulieren). |
- Le (la) conseiller(ère) général(e) de la Direction Réglementation | - De adviseur/adviseuse-generaal van de Directie Reglementering is |
est compétent(e) pour l'étude, la conception et l'explicitation des | bevoegd voor de studie, de conceptie en de verduidelijking van de |
textes réglementaires en matière de chômage et de prépension et pour | reglementaire teksten inzake werkloosheid en brugpensioen en voor de |
l'élaboration des procédures et des formulaires. | uitwerking van de procedures en de formulieren. |
Dépôt des candidatures : | Indienen van de kandidaturen : |
Les agents intéressés sont invités à faire parvenir leur candidature, | De belangstellende kandidaten worden verzocht hun kandidatuur, bij |
par lettre recommandée, à M. l'administrateur général de l'Office | aangetekend schrijven, te richten aan de heer administrateur-generaal |
national de l'Emploi, boulevard de l'Empereur 7, à 1000 Bruxelles, | van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, Keizerslaan 7, te 1000 |
dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier | Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste |
jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent appel au | werkdag, volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch |
Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). | Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs). |
La lettre de candidature doit mentionner la date, le nom, les prénoms, | In de kandidatuurstelling moet de datum, de naam, de voornamen, de |
le grade du candidat de la candidate et l'administration dont il/elle | graad en de dienst waarvan hij/zij afhangt worden vermeld en een |
relève ainsi qu'un exposé des titres qu'il/elle fait valoir. Il y a | uiteenzetting betreffende zijn/haar aanspraken. Hiervoor dient een |
lieu également de fournir une description détaillée de l'expérience | gedetailleerde beschrijving van de verworven ervaring gegeven te |
acquise, mettant en évidence l'adéquation du profil à la fonction | worden, waarbij de afstemming van het profiel op de beschreven functie |
décrite. | wordt onderstreept. |
Les candidats non membres de l'Office national de l'Emploi doivent | De kandidaten die niet tot de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
fournir un document certifié conforme délivré par le service du | behoren, moeten een voor eensluidend verklaard document verstrekken, |
personnel de l'organisme qui les occupe attestant qu'ils sont revêtus, | afgeleverd door de personeelsdienst van de instelling die hen |
à titre définitif, d'un grade du rang 15 et reprenant la date de | tewerkstelt waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 |
definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in | |
nomination audit grade. | die graad. |
(Cet appel annule et remplace l'appel n° 98/12881 publié au Moniteur | (Deze aankondiging vervangt en vernietigt de aankondiging nr. 98/12881 |
belge du 21 octobre 1998, page 34871.) | gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 oktober 1998, bladzijde |
Les candidatures qui ont été introduites suite à l'appel n° 98/12881 | 34871.) De kandidaturen die werden ingediend naar aanleiding van de |
restent valables et ne doivent dès lors pas être réintroduites suite | aankondiging nr. 98/12881 blijven geldig en dienen dus niet hernieuwd |
au présent appel. | te worden naar aanleiding van deze aankondiging. |