Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Huissiers de justice. - Place vacante - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Marche-en-Famenne : 1. Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. "
Huissiers de justice. - Place vacante - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Marche-en-Famenne : 1. Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekking - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Marche-en-Famenne : 1. De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende brief tot de heer Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht.
MINISTERE DE LA JUSTICE Huissiers de justice. - Place vacante - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Marche-en-Famenne : 1. Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, MINISTERIE VAN JUSTITIE Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekking - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Marche-en-Famenne : 1. De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende brief tot de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst
3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles et au président Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel en tot de
de la Chambre nationale des huissiers de justice et également par voorzitter van de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders en zendt
recommandé une copie de celle-ci, ainsi que son dossier comprenant des eveneens aangetekend een afschrift ervan samen met zijn dossier,
documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues à l'article bevattende de documenten die staven dat hij voldoet aan de voorwaarden
510 du Code judiciaire, au syndic-président du conseil de la chambre gesteld in artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, aan de
d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination, dans un délai syndicus-voorzitter van de raad van de arrondissementskamer waar hij
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge solliciteert, binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van
(article 512 du Code judiciaire). de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 512 van het
Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden
gericht.
^