Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Au Moniteur belge du 14 octobre 1998, page 34223, règle 37, ajouter au place vacante de greffier aux tribunaux de commerce de Verviers et d'Eupen : La connaissance de la langue allemande et de (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Au Moniteur belge du 14 octobre 1998, page 34223, règle 37, ajouter au place vacante de greffier aux tribunaux de commerce de Verviers et d'Eupen : La connaissance de la langue allemande et de (...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 14 oktober 1998, blz. 34223, regel 37, bij de vacante betrekking van griffier bij de rechtbanken van koophandel te Verviers en te Eupen bijvoegen : De kenn (...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum
Au Moniteur belge du 14 octobre 1998, page 34223, règle 37, ajouter au In het Belgisch Staatsblad van 14 oktober 1998, blz. 34223, regel 37,
place vacante de greffier aux tribunaux de commerce de Verviers et bij de vacante betrekking van griffier bij de rechtbanken van
d'Eupen : koophandel te Verviers en te Eupen bijvoegen :
La connaissance de la langue allemande et de la langue française est De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de kandidaten
exigée des candidats à l'emploi vacant, conformément aux dispositions voor de vacante plaats, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen
des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in
langues en matière judiciaire. gerechtszaken.
^