← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes conseiller suppléant à la cour d'appel : - d'Anvers,
dont la présentation incombe au conseil provincial : - d'Anvers : 6; - du Limbourg
: 7. Ces places remplacent celles publiées au Moniteur -
de Bruxelles, dont la présentation incombe au conseil provincial du Brabant flamand : 1; -
d(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes conseiller suppléant à la cour d'appel : - d'Anvers, dont la présentation incombe au conseil provincial : - d'Anvers : 6; - du Limbourg : 7. Ces places remplacent celles publiées au Moniteur - de Bruxelles, dont la présentation incombe au conseil provincial du Brabant flamand : 1; - d(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep : - te Antwerpen, waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van : - Antwerpen : 6; - Limburg : 7. Deze plaatsen vervangen deze - te Brussel, waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van Vlaams-Brabant : 1; - te G(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes conseiller suppléant à la cour d'appel : - d'Anvers, dont la présentation incombe au conseil provincial : - d'Anvers : 6; - du Limbourg : 7. | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep : - te Antwerpen, waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van : - Antwerpen : 6; - Limburg : 7. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad |
| Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 12 février 1998; | van 12 februari 1998; |
| - de Bruxelles, dont la présentation incombe au conseil provincial du | - te Brussel, waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van |
| Brabant flamand : 1; | Vlaams-Brabant : 1; |
| - de Gand, dont la présentation incombe au conseil provincial de : | - te Gent, waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van : |
| - la Flandre occidentale : 6; | - West-Vlaanderen : 6; |
| - la Flandre orientale : 4. | - Oost-Vlaanderen : 4. |
| Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 12 février 1998; | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 februari 1998; |
| - de Mons : 5. | - te Bergen : 5. |
| Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 12 février 1998; | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 februari 1998; |
| Une seule candidature doit être introduite par ressort de cour | Per rechtsgebied van het hof van beroep dient een kandidatuur te |
| d'appel. | worden gesteld. |
| Les candidats qui postulent en qualité d'avocat ou de professeur | Voor de kandidaten die postuleren in hoedanigheid van advocaat of |
| doivent joindre une attestation respectivement du bâtonnier ou du | hoogleraar moet een attest worden toegevoegd van respectievelijk de |
| doyen de la faculté de droit de laquelle il ressort qu'ils comptent | stafhouder of de decaan van de rechtsfaculteit waaruit een |
| une ancienneté d'au moins vingt ans. | anciënniteit van minstens twintig jaar blijkt. |
| Les membres des cours d'appel admis à la retraite doivent adresser | De in rust gestelde leden van de hoven van beroep moeten hun |
| directement leur candidature aux premiers présidents des cours d'appel | kandidatuur rechtstreeks richten aan de eerste voorzitters van de |
| (article 207bis, § 2, du Code judiciaire). | hoven van beroep (artikel 207bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
| Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
| Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
| dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
| Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |