Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Huissiers de justice. - Place vacante - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Gand : 1 . Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée à la poste à M. le M(...) Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. "
Huissiers de justice. - Place vacante - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Gand : 1 . Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée à la poste à M. le M(...) Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekking - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement te Gent : 1 . De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende brief (...) Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. . (...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Huissiers de justice. - Place vacante Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekking
- huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Gand : 1 (à - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement te Gent : 1
partir du 3 avril 1999). (vanaf 3 april 1999).
Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag
lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, bij een ter post aangetekende brief tot de heer Minister van Justitie,
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst
3/P.O/J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, et au Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, en tot
président de la Chambre nationale des huissiers de justice et de voorzitter van de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders en
également par recommandé une copie de celle-ci, ainsi que son dossier zendt eveneens aangetekend een afschrift ervan samen met zijn dossier,
comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues bevattende de documenten die staven dat hij voldoet aan de voorwaarden
à l'article 510 du Code judiciaire, au syndic-président du conseil de gesteld in artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, aan de
la chambre d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination, dans syndicus-voorzitter van de raad van de arrondissementskamer waar hij
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au solliciteert, binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van
Moniteur belge (article 512 du Code judiciaire). de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 512 van het
Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden
gericht. .
^