← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge suppléant : - au tribunal de première
instance : - d'Anvers : 1; - de Charleroi : 1; - au tribunal de commerce
: - d'Anvers : 1; - de Charleroi : 1; - à la justice
- du canton de Beringen : 1; - du canton de Genk : 1; - du septième canton de Bruxelles (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge suppléant : - au tribunal de première instance : - d'Anvers : 1; - de Charleroi : 1; - au tribunal de commerce : - d'Anvers : 1; - de Charleroi : 1; - à la justice - du canton de Beringen : 1; - du canton de Genk : 1; - du septième canton de Bruxelles (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - plaatsvervangend rechter : - in de rechtbank van eerste aanleg te : - Antwerpen : 1; - Charleroi : 1; - in de rechtbank van koophandel te : - Antwerpen : 1; - Charleroi - in het vredegerecht : - van het kanton Beringen : 1; - van het kanton Genk : 1; (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- juge suppléant : | - plaatsvervangend rechter : |
- au tribunal de première instance : | - in de rechtbank van eerste aanleg te : |
- d'Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
- de Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
- au tribunal de commerce : | - in de rechtbank van koophandel te : |
- d'Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
- de Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
- à la justice de paix : | - in het vredegerecht : |
- du canton de Beringen : 1; | - van het kanton Beringen : 1; |
- du canton de Genk : 1; | - van het kanton Genk : 1; |
- du septième canton de Bruxelles : 1; | - van het zevende kanton Brussel : 1; |
- du second canton de Courtrai : 1. | - van het tweede kanton Kortrijk : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. I |
en Landbouw |