← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du second canton
d'Alost : 1, à partir du 1er mars 1999; - greffier à la cour d'appel de Gand : 1; -
greffier adjoint au tribunal de commerce de Huy : 1; - Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent
être adressées par lettre recomma(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du second canton d'Alost : 1, à partir du 1er mars 1999; - greffier à la cour d'appel de Gand : 1; - greffier adjoint au tribunal de commerce de Huy : 1; - Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het tweede kanton Aalst : 1, vanaf 1 maart 1999; - griffier bij het hof van beroep te Gent : 1; - adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Hoei - adjunct-secretaris bij het parket van het arbeidshof te Bergen : 1. De kandidaturen voor een (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier en chef de la justice de paix du second canton d'Alost : 1, | - hoofdgriffier van het vredegerecht van het tweede kanton Aalst : 1, |
à partir du 1er mars 1999; | vanaf 1 maart 1999; |
- greffier à la cour d'appel de Gand : 1; | - griffier bij het hof van beroep te Gent : 1; |
- greffier adjoint au tribunal de commerce de Huy : 1; | - adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Hoei : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet de la cour du travail de Mons : 1. | - adjunct-secretaris bij het parket van het arbeidshof te Bergen : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |