← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - avocat général près la cour d'appel de Liège : 1 ; - conseiller à la cour du travail d'Anvers : 1; - juge au tribunal
du travail : - de Termonde : 1; - de Gand : 1;"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - avocat général près la cour d'appel de Liège : 1 ; - conseiller à la cour du travail d'Anvers : 1; - juge au tribunal du travail : - de Termonde : 1; - de Gand : 1; | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - advocaat-generaal bij het hof van beroep te Luik : 1 ; - raadsheer in het arbeidshof te Antwerpen : 1; - rechter in de arbeidsrechtbank te : - Dendermonde : 1; - G(...) - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Gent : 1; - substituut-arbeidsauditeur(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- avocat général près la cour d'appel de Liège : 1 (à partir du 4 mars | - advocaat-generaal bij het hof van beroep te Luik : 1 (vanaf 4 maart |
1999); | 1999); |
- conseiller à la cour du travail d'Anvers : 1; | - raadsheer in het arbeidshof te Antwerpen : 1; |
- juge au tribunal du travail : | - rechter in de arbeidsrechtbank te : |
- de Termonde : 1; | - Dendermonde : 1; |
- de Gand : 1; | - Gent : 1; |
- substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de | - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Gent : 1; |
Gand : 1; - substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux du travail de | - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Namen en te |
Namur et de Dinant : 1; | Dinant : 1; |
- juge suppléant à la justice de paix du canton de Zottegem : 1. | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Zottegem |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden |
gericht. |