← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes -juge suppléant au tribunal de première instance de Verviers
: 1; -juge suppléant à la justice de paix du second canton d'Ostende : 1; -juge consulaire
au tribunal de commerce d'Arlon : 1. Les candida Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; -
greffier adjoint au tribunal de(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes -juge suppléant au tribunal de première instance de Verviers : 1; -juge suppléant à la justice de paix du second canton d'Ostende : 1; -juge consulaire au tribunal de commerce d'Arlon : 1. Les candida Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; - greffier adjoint au tribunal de(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Verviers : 1; -plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Oostende : 1; -rechter in handelszaken in de rechtba De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes -juge suppléant au tribunal de première instance de Verviers : 1; -juge suppléant à la justice de paix du second canton d'Ostende : 1; -juge consulaire au tribunal de commerce d'Arlon : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à Monsieur le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Verviers : 1; -plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Oostende : 1; -rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Aarlen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisate, Dienst |
du Personnel, 3/P/O/J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelzaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden |
- greffier adjoint au tribunal de première instance de Charleroi : 1; | gericht; - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; |
- agent administratif au greffe du tribunal de première instance | - administratief agent bij de griffie van de rechtbank van eerste |
d'Eupen : 1, à partir du 22 septembre 1998; | aanleg te Eupen : 1, vanaf 22 september 1998; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Marche-en-Famenne : 1; | rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne : 1; |
secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Hasselt : 1; | rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1; |
- rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Malines : 1; | rechtbank van eerste aanleg te Mechelen : 1; |
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de Malines : 1. | van eerste aanleg te Mechelen : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |