← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - vice-président au tribunal de première instance :
- d'Anvers : 3; - de Turnhout : 1; - de Hasselt : 1; - de Bruxelles
: dont la présentation incombe au groupe linguistique français du dont la présentation incombe au groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région
de Bruxell(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - vice-président au tribunal de première instance : - d'Anvers : 3; - de Turnhout : 1; - de Hasselt : 1; - de Bruxelles : dont la présentation incombe au groupe linguistique français du dont la présentation incombe au groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxell(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te : - Antwerpen : 3; - Turnhout : 1; - Hasselt : 1; - Brussel : waarvan de voordracht toekomt aan de Franse taalgroep van de B waarvan de voordracht toekomt aan de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad :(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - vice-président au tribunal de première instance : | - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te : |
| - d'Anvers : 3; | - Antwerpen : 3; |
| - de Turnhout : 1; | - Turnhout : 1; |
| - de Hasselt : 1; | - Hasselt : 1; |
| - de Bruxelles : | - Brussel : |
| dont la présentation incombe au groupe linguistique français du | waarvan de voordracht toekomt aan de Franse taalgroep van de Brusselse |
| Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale : 3; | Hoofdstedelijke Raad : 3; |
| dont la présentation incombe au groupe linguistique néerlandais du | waarvan de voordracht toekomt aan de Nederlandse taalgroep van de |
| Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale : 1; | Brusselse Hoofdstedelijke Raad : 1; |
| dont la présentation incombe au conseil provincial du Brabant flamand | waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van Vlaams-Brabant |
| : 1; | : 1; |
| - de Louvain : 1; | - Leuven : 1; |
| - de Nivelles : 1; | - Nijvel : 1; |
| - de Termonde : 1; | - Dendermonde : 1; |
| - de Gand : 2; | - Gent : 2; |
| - de Bruges : 1; | - Brugge : 1; |
| - de Courtrai : 1; | - Kortrijk : 1; |
| - de Liège : 2; | - Luik : 2; |
| - de Verviers : 1; | - Verviers : 1; |
| - de Namur : 1; | - Namen : 1; |
| - de Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
| - de Mons : 1; | - Bergen : 1; |
| - de Tournai : 1; | - Doornik : 1; |
| - vice-président au tribunal de commerce : | - ondervoorzitter in de rechtbank van koophandel te : |
| - d'Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
| - de Courtrai : 1; | - Kortrijk : 1; |
| - juge au tribunal de commerce : | - rechter in de rechtbank van koophandel te : |
| - de Malines : 1. | - Mechelen : 1. |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
| simultanément aux tribunaux de commerce d'Anvers et de Turnhout; | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel |
| te Antwerpen en te Turnhout; | |
| - de Turnhout : 1; | - Turnhout : 1; |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
| simultanément aux tribunaux de commerce d'Anvers et de Malines. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel |
| te Antwerpen en te Mechelen. | |
| - de Hasselt : 1; | - Hasselt : 1; |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
| simultanément au tribunal de commerce de Tongres. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van koophandel te Tongeren. |
| - de Tongres : 1; | - Tongeren : 1; |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
| simultanément au tribunal de commerce de Hasselt. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van koophandel te Hasselt. |
| - de Bruxelles : 1; | - Brussel : 1; |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
| simultanément au tribunal de commerce de Nivelles. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van koophandel te Nijvel. |
| - de Louvain : 1; | - Leuven : 1; |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
| simultanément au tribunal de commerce de Bruxelles. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van koophandel te |
| - de Nivelles : 1; | Brussel. - Nijvel : 1; |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
| simultanément au tribunal de commerce de Bruxelles. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van koophandel te Brussel. |
| - de Termonde : 1; | - Dendermonde : 1; |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
| simultanément aux tribunaux de commerce de Gand et d'Audenarde. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel |
| te Gent en te Oudenaarde. | |
| - d'Ypres et de Furnes : 1; | - Ieper en te Veurne : 1; |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
| simultanément aux tribunaux de commerce de Bruges et de Courtrai. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel |
| te Brugge en te Kortrijk. | |
| - de Liège : 1; | - Luik : 1; |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
| simultanément aux tribunaux de commerce de Huy et d'Eupen et de | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel |
| Verviers. | te Hoei en te Eupen en Verviers. |
| - de Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
| simultanément aux tribunaux de commerce de Mons et de Tournai. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel |
| te Bergen en te Doornik. | |
| - de Mons : 1; | - Bergen : 1; |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
| simultanément aux tribunaux de commerce de Charleroi et de Tournai. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel |
| te Charleroi en te Doornik. | |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
| Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
| Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
| dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
| Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; |
| - greffier : | - griffier : |
| - à la cour d'appel de : | - bij het hof van beroep te : |
| - Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
| - Bruxelles : 1; | - Brussel : 1; |
| - au tribunal de première instance de : | - bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
| - Anvers : 2; | - Antwerpen : 2; |
| - Hasselt : 1; | - Hasselt : 1; |
| - Tongres : 1; | - Tongeren : 1; |
| - Bruxelles : 3 (*); | - Brussel : 3 (*); |
| - Audenarde : 1; | - Oudenaarde : 1; |
| - Courtrai : 1; | - Kortrijk : 1; |
| - Furnes : 1; | - Veurne : 1; |
| - Verviers : 1; | - Verviers : 1; |
| - Neufchâteau : 1; | - Neufchâteau : 1; |
| - au tribunal de commerce de : | - bij de rechtbank van koophandel te : |
| - Anvers : 2; | - Antwerpen : 2; |
| - Hasselt : 1; | - Hasselt : 1; |
| - Courtrai : 1; | - Kortrijk : 1; |
| - Liège : 1; | - Luik : 1; |
| - Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
| - greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
| - à la cour d'appel de : | - bij het hof van beroep te : |
| - Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
| - Bruxelles : 3; | - Brussel : 3; |
| - Gand : 2; | - Gent : 2; |
| - Liège : 2; | - Luik : 2; |
| - Mons : 1; | - Bergen : 1; |
| - au tribunal de première instance de : | - bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
| - Anvers : 6; | - Antwerpen : 6; |
| - Hasselt : 1; | - Hasselt : 1; |
| - Tongres : 1; | - Tongeren : 1; |
| - Bruxelles : 10 (*); | - Brussel : 10 (*); |
| - Gand : 3; | - Gent : 3; |
| - Audenarde : 1; | - Oudenaarde : 1; |
| - Bruges : 2; | - Brugge : 2; |
| - Courtrai : 1; | - Kortrijk : 1; |
| - Eupen : 1 (**); | - Eupen : 1 (**); |
| - Liège : 1; | - Luik : 1; |
| - Verviers : 1; | - Verviers : 1; |
| - Marche-en-Famenne : 1; | - Marche-en-Famenne : 1; |
| - Neufchâteau : 1; | - Neufchâteau : 1; |
| - Namur : 2; | - Namen : 2; |
| - Charleroi : 2; | - Charleroi : 2; |
| - Mons : 1; | - Bergen : 1; |
| - au tribunal de commerce de : | - bij de rechtbank van koophandel te : |
| - Malines : 1; | - Mechelen : 1; |
| - Tongres : 1; | - Tongeren : 1; |
| - Bruxelles : 1 (*); | - Brussel : 1 (*); |
| - Louvain : 1; | - Leuven : 1; |
| - Nivelles : 1; | - Nijvel : 1; |
| - Termonde : 1; | - Dendermonde : 1; |
| - Gand : 1; | - Gent : 1; |
| - Audenarde : 1; | - Oudenaarde : 1; |
| - Bruges : 1; | - Brugge : 1; |
| - Ypres et de Furnes : 1; | - Ieper en Veurne : 1; |
| - Mons : 1; | - Bergen : 1; |
| - Tournai : 1. | - Doornik : 1. |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
| Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
| Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden |
| dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de |
| Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
| réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
| greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
| qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
| La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
| est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
| juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
| dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
| l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |
| La connaissance de la langue allemande et de la langue française est | De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de kandidaten |
| exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid |
| juridictions marquées de deux astérisques (**), conformément aux | zijn met twee sterretjes (**), overeenkomstig de bepalingen van de |
| dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der |
| l'emploi des langues en matière judiciaire. | talen in gerechtszaken. |