← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - vice-président au tribunal de première instance :
- d'Anvers : 3; - de Turnhout : 1; - de Hasselt : 1; - de Bruxelles
: dont la présentation incombe au groupe linguistique français du dont la présentation incombe au groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région
de Bruxell(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - vice-président au tribunal de première instance : - d'Anvers : 3; - de Turnhout : 1; - de Hasselt : 1; - de Bruxelles : dont la présentation incombe au groupe linguistique français du dont la présentation incombe au groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxell(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te : - Antwerpen : 3; - Turnhout : 1; - Hasselt : 1; - Brussel : waarvan de voordracht toekomt aan de Franse taalgroep van de B waarvan de voordracht toekomt aan de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad :(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- vice-président au tribunal de première instance : | - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te : |
- d'Anvers : 3; | - Antwerpen : 3; |
- de Turnhout : 1; | - Turnhout : 1; |
- de Hasselt : 1; | - Hasselt : 1; |
- de Bruxelles : | - Brussel : |
dont la présentation incombe au groupe linguistique français du | waarvan de voordracht toekomt aan de Franse taalgroep van de Brusselse |
Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale : 3; | Hoofdstedelijke Raad : 3; |
dont la présentation incombe au groupe linguistique néerlandais du | waarvan de voordracht toekomt aan de Nederlandse taalgroep van de |
Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale : 1; | Brusselse Hoofdstedelijke Raad : 1; |
dont la présentation incombe au conseil provincial du Brabant flamand | waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van Vlaams-Brabant |
: 1; | : 1; |
- de Louvain : 1; | - Leuven : 1; |
- de Nivelles : 1; | - Nijvel : 1; |
- de Termonde : 1; | - Dendermonde : 1; |
- de Gand : 2; | - Gent : 2; |
- de Bruges : 1; | - Brugge : 1; |
- de Courtrai : 1; | - Kortrijk : 1; |
- de Liège : 2; | - Luik : 2; |
- de Verviers : 1; | - Verviers : 1; |
- de Namur : 1; | - Namen : 1; |
- de Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
- de Mons : 1; | - Bergen : 1; |
- de Tournai : 1; | - Doornik : 1; |
- vice-président au tribunal de commerce : | - ondervoorzitter in de rechtbank van koophandel te : |
- d'Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
- de Courtrai : 1; | - Kortrijk : 1; |
- juge au tribunal de commerce : | - rechter in de rechtbank van koophandel te : |
- de Malines : 1. | - Mechelen : 1. |
En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
simultanément aux tribunaux de commerce d'Anvers et de Turnhout; | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel |
te Antwerpen en te Turnhout; | |
- de Turnhout : 1; | - Turnhout : 1; |
En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
simultanément aux tribunaux de commerce d'Anvers et de Malines. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel |
te Antwerpen en te Mechelen. | |
- de Hasselt : 1; | - Hasselt : 1; |
En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
simultanément au tribunal de commerce de Tongres. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van koophandel te Tongeren. |
- de Tongres : 1; | - Tongeren : 1; |
En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
simultanément au tribunal de commerce de Hasselt. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van koophandel te Hasselt. |
- de Bruxelles : 1; | - Brussel : 1; |
En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
simultanément au tribunal de commerce de Nivelles. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van koophandel te Nijvel. |
- de Louvain : 1; | - Leuven : 1; |
En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
simultanément au tribunal de commerce de Bruxelles. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van koophandel te |
- de Nivelles : 1; | Brussel. - Nijvel : 1; |
En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
simultanément au tribunal de commerce de Bruxelles. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van koophandel te Brussel. |
- de Termonde : 1; | - Dendermonde : 1; |
En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
simultanément aux tribunaux de commerce de Gand et d'Audenarde. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel |
te Gent en te Oudenaarde. | |
- d'Ypres et de Furnes : 1; | - Ieper en te Veurne : 1; |
En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
simultanément aux tribunaux de commerce de Bruges et de Courtrai. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel |
te Brugge en te Kortrijk. | |
- de Liège : 1; | - Luik : 1; |
En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
simultanément aux tribunaux de commerce de Huy et d'Eupen et de | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel |
Verviers. | te Hoei en te Eupen en Verviers. |
- de Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
simultanément aux tribunaux de commerce de Mons et de Tournai. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel |
te Bergen en te Doornik. | |
- de Mons : 1; | - Bergen : 1; |
En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
simultanément aux tribunaux de commerce de Charleroi et de Tournai. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel |
te Charleroi en te Doornik. | |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; |
- greffier : | - griffier : |
- à la cour d'appel de : | - bij het hof van beroep te : |
- Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
- Bruxelles : 1; | - Brussel : 1; |
- au tribunal de première instance de : | - bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Anvers : 2; | - Antwerpen : 2; |
- Hasselt : 1; | - Hasselt : 1; |
- Tongres : 1; | - Tongeren : 1; |
- Bruxelles : 3 (*); | - Brussel : 3 (*); |
- Audenarde : 1; | - Oudenaarde : 1; |
- Courtrai : 1; | - Kortrijk : 1; |
- Furnes : 1; | - Veurne : 1; |
- Verviers : 1; | - Verviers : 1; |
- Neufchâteau : 1; | - Neufchâteau : 1; |
- au tribunal de commerce de : | - bij de rechtbank van koophandel te : |
- Anvers : 2; | - Antwerpen : 2; |
- Hasselt : 1; | - Hasselt : 1; |
- Courtrai : 1; | - Kortrijk : 1; |
- Liège : 1; | - Luik : 1; |
- Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- à la cour d'appel de : | - bij het hof van beroep te : |
- Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
- Bruxelles : 3; | - Brussel : 3; |
- Gand : 2; | - Gent : 2; |
- Liège : 2; | - Luik : 2; |
- Mons : 1; | - Bergen : 1; |
- au tribunal de première instance de : | - bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Anvers : 6; | - Antwerpen : 6; |
- Hasselt : 1; | - Hasselt : 1; |
- Tongres : 1; | - Tongeren : 1; |
- Bruxelles : 10 (*); | - Brussel : 10 (*); |
- Gand : 3; | - Gent : 3; |
- Audenarde : 1; | - Oudenaarde : 1; |
- Bruges : 2; | - Brugge : 2; |
- Courtrai : 1; | - Kortrijk : 1; |
- Eupen : 1 (**); | - Eupen : 1 (**); |
- Liège : 1; | - Luik : 1; |
- Verviers : 1; | - Verviers : 1; |
- Marche-en-Famenne : 1; | - Marche-en-Famenne : 1; |
- Neufchâteau : 1; | - Neufchâteau : 1; |
- Namur : 2; | - Namen : 2; |
- Charleroi : 2; | - Charleroi : 2; |
- Mons : 1; | - Bergen : 1; |
- au tribunal de commerce de : | - bij de rechtbank van koophandel te : |
- Malines : 1; | - Mechelen : 1; |
- Tongres : 1; | - Tongeren : 1; |
- Bruxelles : 1 (*); | - Brussel : 1 (*); |
- Louvain : 1; | - Leuven : 1; |
- Nivelles : 1; | - Nijvel : 1; |
- Termonde : 1; | - Dendermonde : 1; |
- Gand : 1; | - Gent : 1; |
- Audenarde : 1; | - Oudenaarde : 1; |
- Bruges : 1; | - Brugge : 1; |
- Ypres et de Furnes : 1; | - Ieper en Veurne : 1; |
- Mons : 1; | - Bergen : 1; |
- Tournai : 1. | - Doornik : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |
La connaissance de la langue allemande et de la langue française est | De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de kandidaten |
exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid |
juridictions marquées de deux astérisques (**), conformément aux | zijn met twee sterretjes (**), overeenkomstig de bepalingen van de |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | talen in gerechtszaken. |