← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - premier président de la cour du travail de Bruxelles
; - conseiller à la cour d'appel de Bruxelles dont la présentation
incombe au conseil provincial du Brabant wallon : 1 (à(...) Les candidatures
à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - premier président de la cour du travail de Bruxelles ; - conseiller à la cour d'appel de Bruxelles dont la présentation incombe au conseil provincial du Brabant wallon : 1 (à(...) Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - eerste voorzitter van het arbeidshof te Brussel ; - raadsheer in het hof van beroep te Brussel van wie de voordracht toekomt aan de provincieraad van Waals-Brabant : 1 (vana(...) De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- premier président de la cour du travail de Bruxelles (à partir du 11 | - eerste voorzitter van het arbeidshof te Brussel (vanaf 11 februari |
février 1999); | 1999); |
- conseiller à la cour d'appel de Bruxelles dont la présentation | - raadsheer in het hof van beroep te Brussel van wie de voordracht |
incombe au conseil provincial du Brabant wallon : 1 (à partir du 12 | toekomt aan de provincieraad van Waals-Brabant : 1 (vanaf 12 februari |
février 1999). | 1999). |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden |
-secrétaire au parquet de la cour du travail de Bruxelles : 1, à | gericht; |
partir du 1 février 1999; | -secretaris bij het parket van het arbeidshof te Brussel : 1, vanaf 1 |
februari 1999; | |
- agent administratif au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - administratief agent bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de : | de rechtbank van eerste aanleg te : |
-Anvers : 1; | -Antwerpen : 1; |
-Bruxelles : 1, à partir du 1er février 1999. | -Brussel : 1, vanaf 1 februari 1999. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, | Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de |
(article 287 du Code judiciaire). | vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |