← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - à la cour d'appel de Gand : 1,
à partir du 01.10.98; - à la cour d'appel de Liège : 1, à partir du 01.02.99; -
à la cour d'appel de Mons : 1, à partir du 01.09.98; - au tribu - au tribunal de police d'Anvers : 1, à partir du
01.01.99; - greffier adjoint : - à la c(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - à la cour d'appel de Gand : 1, à partir du 01.10.98; - à la cour d'appel de Liège : 1, à partir du 01.02.99; - à la cour d'appel de Mons : 1, à partir du 01.09.98; - au tribu - au tribunal de police d'Anvers : 1, à partir du 01.01.99; - greffier adjoint : - à la c(...) | Rechterlijke Orde Vacante betrekkingen - griffier : - bij het hof van beroep te Gent : 1, vanaf 01.10.98; - bij het hof van beroep te Luik : 1; vanaf 01.02.99; - bij het hof van beroep te Bergen : 1; vanaf 01.09.98; - bi - bij de politierechtbank te Antwerpen : 1, vanaf 01.01.99; - adjunct-griffier : - bij he(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde Vacante betrekkingen |
- greffier : | - griffier : |
- à la cour d'appel de Gand : 1, à partir du 01.10.98; | - bij het hof van beroep te Gent : 1, vanaf 01.10.98; |
- à la cour d'appel de Liège : 1, à partir du 01.02.99; | - bij het hof van beroep te Luik : 1; vanaf 01.02.99; |
- à la cour d'appel de Mons : 1, à partir du 01.09.98; | - bij het hof van beroep te Bergen : 1; vanaf 01.09.98; |
- au tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (*), à partir du | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (*), vanaf |
01.09.98; | 01.09.98; |
- au tribunal de police d'Anvers : 1, à partir du 01.01.99; | - bij de politierechtbank te Antwerpen : 1, vanaf 01.01.99; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- à la cour d'appel de Bruxelles : 1; | - bij het hof van beroep te Brussel : 1; |
- au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à partir du 01.09.98; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf 01.09.98; |
- au tribunal de première instance de Tongres : 1, à partir du 01.09.98; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren : 1, vanaf 01.09.98; |
- au tribunal de première instance de Louvain : 1, à partir du 01.09.98; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1, vanaf 01.09.98; |
- rédacteur : | - opsteller : |
- au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (*); | - bij de griffier van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 |
- au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance | (*); - bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van |
d'Ypres : 1. | eerste aanleg te Ieper : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van de |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | talen in gerechtszaken. |