← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - employé au greffe du tribunal de première instance de
Bruxelles : 1 ; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de
première instance de Bruxelles : 1; - rédacteur au parq(...) - de la cour du travail
d'Anvers : 1; - de l'auditeur du travail de Liège : 1; - employé(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - employé au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles : 1 ; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles : 1; - rédacteur au parq(...) - de la cour du travail d'Anvers : 1; - de l'auditeur du travail de Liège : 1; - employé(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 ; - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1; (...) - van het arbeidshof te Antwerpen : 1; - van de arbeidsauditeur te Luik : 1; - beambte (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- employé au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (*); | - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (*); |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Bruxelles : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1; |
- rédacteur au parquet : | - opsteller bij het parket : |
- de la cour du travail d'Anvers : 1; | - van het arbeidshof te Antwerpen : 1; |
- de l'auditeur du travail de Liège : 1; | - van de arbeidsauditeur te Luik : 1; |
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de Mons : 1. | van eerste aanleg te Bergen : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositiions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |