← Retour vers "Ordre judiciaire. - Erratum Publication des places vacantes : Au Moniteur belge
n° 88 du 7 mai 1998, p. 14571, est annulée la neuvième ligne dans le texte français, à savoir juge suppléant
au tribunal de police de Lierre : 1. Les candidat Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. "
Ordre judiciaire. - Erratum Publication des places vacantes : Au Moniteur belge n° 88 du 7 mai 1998, p. 14571, est annulée la neuvième ligne dans le texte français, à savoir juge suppléant au tribunal de police de Lierre : 1. Les candidat Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Rechterlijke Orde. - Erratum Bekendmaking van de openstaande plaatsen : In het Belgisch Staatsblad nr. 88 van 7 mei 1998, blz. 14571, wordt de negende lijn in de nederlandstalige tekst, te weten plaatsvervangend rechter in de politierechtban De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Erratum |
Publication des places vacantes : | Bekendmaking van de openstaande plaatsen : |
Au Moniteur belge n° 88 du 7 mai 1998, p. 14571, est annulée la | In het Belgisch Staatsblad nr. 88 van 7 mei 1998, blz. 14571, wordt de |
neuvième ligne dans le texte français, à savoir juge suppléant au | negende lijn in de nederlandstalige tekst, te weten plaatsvervangend |
tribunal de police de Lierre : 1. | rechter in de politierechtbank te Lier : 1, geannuleerd. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden |
gericht. |