Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - avocat général près la cour d'appel d'Anvers : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre d Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; - ouvrier : - au greffe : (...)"
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - avocat général près la cour d'appel d'Anvers : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre d Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; - ouvrier : - au greffe : (...) Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden g Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; - arbeider : - b(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - avocat général près la cour d'appel d'Anvers : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken,
3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch
(article 287 du Code judiciaire). Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht;
- ouvrier : - arbeider :
- au greffe : - bij de griffie :
- de la cour d'appel de Gand : 1; - van het hof van beroep te Gent : 1;
- du tribunal de première instance de : - van de rechtbank van eerste aanleg te :
- Bruxelles : 1; - Brussel : 1;
- Courtrai : 1; - Kortrijk : 1;
- Charleroi : 1; - Charleroi : 1;
- au parquet : - bij het parket :
- de la cour d'appel de Gand : 1; - van het hof van beroep te Gent : 1;
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te :
- Turnhout : 1; - Turnhout : 1;
- Bruxelles : 5; - Brussel : 5;
- Gand : 1; - Gent : 1;
- de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1. - van de arbeidsauditeur te Brussel : 1.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken,
3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch
(article 287 du Code judiciaire). Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de manoeuvre De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graad van hulparbeider
conservent leurs titres à la nomination au grade d'ouvrier, pour behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van arbeider, voor
autant qu'ils aient réussi l'examen organisé dans le ressort de la zover zij slaagden in het examen georganiseerd in het gerechtsgebied
cour d'appel où ils postulent (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars van het hof van beroep waar zij zich kandidaat stellen (artikel 24 van
1996). het koninklijk besluit van 19 maart 1996).
^