← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - greffier au tribunal de première
instance de Liège : 1; - greffier adjoint : - à la cour d'appel de Liège : 1;
- au conseil de guerre permanent : 1; - au tribunal de po -
à la justice de paix du cinquième canton de Bruxelles : 1 (*); - employé au greffe :
(...)"
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - greffier au tribunal de première instance de Liège : 1; - greffier adjoint : - à la cour d'appel de Liège : 1; - au conseil de guerre permanent : 1; - au tribunal de po - à la justice de paix du cinquième canton de Bruxelles : 1 (*); - employé au greffe : (...) | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; - adjunct-griffier : - bij het hof van beroep te Luik : 1; - bij de bestendige krijgsraad : 1; - bij d - bij het vredegerecht van het vijfde kanton Brussel : 1 (*); - beambte bij de griffie : (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Publication des places vacantes : | Bekendmaking van de openstaande plaatsen : |
- greffier au tribunal de première instance de Liège : 1; | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- à la cour d'appel de Liège : 1; | - bij het hof van beroep te Luik : 1; |
- au conseil de guerre permanent : 1; | - bij de bestendige krijgsraad : 1; |
- au tribunal de police de Liège : 1; | - bij de politierechtbank te Luik : 1; |
- à la justice de paix du cinquième canton de Bruxelles : 1 (*); | - bij het vredegerecht van het vijfde kanton Brussel : 1 (*); |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
- du tribunal de première instance de Liège : 2; | - van de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 2; |
- du tribunal de police de : | - van de politierechtbank te : |
- Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
- Bruges : 1; | - Brugge : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Charleroi : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; |
- rédacteur au parquet de l'auditeur du travail d'Anvers : 1; | - opsteller bij het parket van de arbeidsauditeur te Antwerpen : 1; |
- employé au parquet : | - beambte bij het parket : |
- de la cour d'appel de Gand : 1; | - van het hof van beroep te Gent : 1; |
- de l'auditeur du travail de Hasselt : 1. | - van de arbeidsauditeur te Hasselt : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, | van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |