← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - greffier en chef du tribunal
du travail de Mons : 1, à partir du 26 septembre 1998; - greffier à la Cour de cassation :
1, à partir du 1 er septembre 1998; - greffier adjoint au tribunal de première
instance d'Anvers : 1, à partir du 1 er octob(...)"
| Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - greffier en chef du tribunal du travail de Mons : 1, à partir du 26 septembre 1998; - greffier à la Cour de cassation : 1, à partir du 1 er septembre 1998; - greffier adjoint au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à partir du 1 er octob(...) | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Bergen : 1, vanaf 26 september 1998; - griffier bij het Hof van Cassatie : 1, vanaf 1 september 1998; - adjunct-griffier bij de r - opsteller bij de griffie van het hof van beroep te Luik : 1; - beambte bij de griffie : (...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Publication des places vacantes : | Bekendmaking van de openstaande plaatsen : |
| - greffier en chef du tribunal du travail de Mons : 1, à partir du 26 | - hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Bergen : 1, vanaf 26 |
| septembre 1998; | september 1998; |
| - greffier à la Cour de cassation : 1, à partir du 1er septembre 1998; | - griffier bij het Hof van Cassatie : 1, vanaf 1 september 1998; |
| - greffier adjoint au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à | - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : |
| partir du 1er octobre 1998; | 1, vanaf 1 oktober 1998; |
| - rédacteur au greffe de la cour d'appel de Liège : 1; | - opsteller bij de griffie van het hof van beroep te Luik : 1; |
| - employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
| - du tribunal de première instance de Charleroi : 1; | - van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; |
| - du tribunal de commerce de Gand : 1; | - van de rechtbank van koophandel te Gent : 1; |
| - du tribunal de police de Termonde : 1; | - van de politierechtbank te Dendermonde : 1; |
| - de la justice de paix du canton de Brasschaat : 1; | - van het vredegerecht van het kanton Brasschaat : 1; |
| - secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Termonde : 1, à | - secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Dendermonde : 1, |
| partir du 1er octobre 1998. | vanaf 1 oktober 1998. |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
| Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, | Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. II., |
| 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een termijn van |
| d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
| (article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
| réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
| greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
| qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |