← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - conseiller à la cour d'appel
de Liège dont la présentation incombe au conseil provincial de Liège : 1 ;
- juge au tribunal de première instance de Bruxelles(...) - substitut du procureur
du Roi près le tribunal de première instance de : - Bruxelles : 1; "
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - conseiller à la cour d'appel de Liège dont la présentation incombe au conseil provincial de Liège : 1 ; - juge au tribunal de première instance de Bruxelles(...) - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : - Bruxelles : 1; | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - raadsheer in het hof van beroep te Luik van wie de voordracht toekomt aan de provincieraad van Luik : 1 ; - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te(...) - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Brussel : 1; (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Publication des places vacantes : | Bekendmaking van de openstaande plaatsen : |
- conseiller à la cour d'appel de Liège dont la présentation incombe | - raadsheer in het hof van beroep te Luik van wie de voordracht |
au conseil provincial de Liège : 1 (à partir du 2 octobre 1998); | toekomt aan de provincieraad van Luik : 1 (vanaf 2 oktober 1998); |
- juge au tribunal de première instance de Bruxelles : 1; | - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1; |
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
de : | te : |
- Bruxelles : 1; | - Brussel : 1; |
- Mons : 1. | - Bergen : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, | van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden |
gericht. |