← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - greffier au tribunal du travail
de Liège : 1, à partir du 1er septembre 1998; - greffier adjoint : - au tribunal
de première instance de Bruges : 1; - au tribunal du travail - employé
au greffe du tribunal de première instance de Tournai : 1; - secrétaire adjoint au pa(...)"
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - greffier au tribunal du travail de Liège : 1, à partir du 1er septembre 1998; - greffier adjoint : - au tribunal de première instance de Bruges : 1; - au tribunal du travail - employé au greffe du tribunal de première instance de Tournai : 1; - secrétaire adjoint au pa(...) | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - griffier bij de arbeidsrechtbank te Luik : 1, vanaf 1 september 1998; - adjunct-griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; - bij de arbeidsrechtb - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Doornik : 1; - adjunct-secretari(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Publication des places vacantes : | Bekendmaking van de openstaande plaatsen : |
- greffier au tribunal du travail de Liège : 1, à partir du 1er | - griffier bij de arbeidsrechtbank te Luik : 1, vanaf 1 september |
septembre 1998; | 1998; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- au tribunal de première instance de Bruges : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; |
- au tribunal du travail de Tongres : 1; | - bij de arbeidsrechtbank te Tongeren : 1; |
- employé au greffe du tribunal de première instance de Tournai : 1; | - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Doornik |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | : 1; - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de : | de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Louvain : 2; | - Leuven : 2; |
- Ypres : 1; | - Ieper : 1; |
- Charleroi : 1. | - Charleroi : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel | van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |