← Retour vers "Ordre judiciaire Publication d'une place vacante : - juge suppléant à la justice
de paix du premier canton de Namur : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire
doivent être adressées par lettre recommandée à la poste Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. "
Ordre judiciaire Publication d'une place vacante : - juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Namur : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Rechterlijke Orde Bekendmaking van een openstaande plaats : - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Namen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Publication d'une place vacante : - juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Namur : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à Monsieur le Ministre de la Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo115, 1000 Bruxelles, dans | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bekendmaking van een openstaande plaats : - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Namen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één |
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden |
gericht. |