← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge suppléant à la justice
de paix du canton de Herzele : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire
doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature.
- greffier au tribunal de premi(...)"
| Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge suppléant à la justice de paix du canton de Herzele : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. - greffier au tribunal de premi(...) | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Herzele : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrij Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. - griffier bij de re(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge suppléant à la justice de paix du canton de Herzele : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Herzele : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
| 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van |
| d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
| (article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden |
| - greffier au tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (*); | gericht. - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (*); |
| - greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
| - au tribunal de première instance de Termonde : 1, à partir du 1er | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1, vanaf 1 april |
| avril 1998; | 1998; |
| - au tribunal de police de Hasselt : 1; | - bij de politierechtbank te Hasselt : 1; |
| - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Bruges : 1; | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; |
| - employé au greffe du tribunal de commerce d'Anvers : 1; | - beambte bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen |
| - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | : 1; - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
| de première instance de Malines : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen : 1; |
| - rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de |
| première instance de Turnhout : 1; | rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1; |
| - agent administratif au parquet de la cour d'appel de Bruxelles : 1, | - administratief agent bij het parket van het hof van beroep te |
| à partir du 1er mai 1998 (**). | Brussel : 1, vanaf 1 mei 1998. (**). |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
| Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, | van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
| 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van |
| d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
| (article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
| réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
| greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie en dit |
| qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
| La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
| est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
| juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
| dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
| l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |
| (**) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (**) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
| téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
| grade d'agent administratif, pour autant qu'ils aient réussi l'examen | van administratief agent, voor zover zij slaagden in het examen |
| organisé dans le ressort de la cour d'appel où ils postulent (article | georganiseerd in het gerechtsgebied van het hof van beroep waar zij |
| 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). | zich kandidaat stellen (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 |
| maart 1996). |