← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge au tribunal de première
instance de Tournai : 1; - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
de Tournai : 1; - juge suppléant à la justice de paix : - du canton de Wolvertem : 1; - du canton
de Za"
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge au tribunal de première instance de Tournai : 1; - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Tournai : 1; - juge suppléant à la justice de paix : - du canton de Wolvertem : 1; - du canton de Za | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Doornik : 1; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Doornik : 1; - plaatsvervangend rechter i - van het kanton Ukkel : 1; - van het kanton Sint-Joost-ten-Node : 1; - van het kanton van(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge au tribunal de première instance de Tournai : 1; - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Tournai : 1; - juge suppléant à la justice de paix : | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Doornik : 1; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Doornik : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht : |
- du canton d'Uccle : 1; | - van het kanton Ukkel : 1; |
- du canton de Saint-Josse-ten-Noode : 1; | - van het kanton Sint-Joost-ten-Node : 1; |
- du canton de Wolvertem : 1; | - van het kanton van Wolvertem : 1; |
- du canton de Zaventem : 1; | - van het kanton Zaventem : 1; |
- du premier canton de Louvain : 1; | - van het eerste kanton Leuven : 1; |
- juge suppléant au tribunal de police de Vilvorde : 2. | - plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Vilvoorde : 2. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden |
gericht. |