← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge au tribunal de première
instance d'Eupen : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 31 décembre
1997; - juge au tribunal du travail de Bruxelles : 4. Ces p - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers
: 3. C(...)"
| Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge au tribunal de première instance d'Eupen : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 31 décembre 1997; - juge au tribunal du travail de Bruxelles : 4. Ces p - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers : 3. C(...) | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 december 1997; - rechter in de arbeidsrecht Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 juli 1997, 26 septembe(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Publication des places vacantes : | Bekendmaking van de openstaande plaatsen : |
| - juge au tribunal de première instance d'Eupen : 1. | - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1. |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 31 décembre 1997; | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 december 1997; |
| - juge au tribunal du travail de Bruxelles : 4. | - rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel : 4. |
| Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge des 24 juillet | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad |
| 1977, 26 septembre 1997, 18 novembre 1997 et 21 novembre 1997; | van 24 juli 1997, 26 september 1997, 18 november 1997 en 21 november |
| - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la | 1997; - toegevoegde substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van |
| cour d'appel d'Anvers : 3. | het hof van beroep te Antwerpen : 3. |
| Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 14 octobre 1997; | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 oktober 1997; |
| - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la | - toegevoegde substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van |
| cour d'appel de Gand : 3. | het hof van beroep te Gent : 3. |
| Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 14 octobre 1997; | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 oktober 1997; |
| - substitut de l'auditeur du travail de complément dans le ressort de | - toegevoegde substituut-arbeidsauditeur in het rechtsgebied van het |
| la cour du travail de Mons : 1. | arbeidshof te Bergen : 1. |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 14 octobre 1997; | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 oktober 1997; |
| - substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près | - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiskale |
| le tribunal de première instance d'Anvers : 1. | aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1. |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 14 octobre 1997; | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 oktober 1997; |
| - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
| de Tongres : 2. | te Tongeren : 2. |
| Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 14 octobre 1997; | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 oktober 1997; |
| - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
| de Bruxelles : 6. | te Brussel : 6. |
| Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge des 14 octobre | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad |
| 1997, 18 novembre 1997 et 1er janvier 1998; | van 14 oktober 1997, 18 november 1997 en 1 januari 1998; |
| - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
| d'Eupen : 1. | te Eupen : 1. |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 14 octobre 1997; | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 oktober 1997; |
| - substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près | - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiskale |
| le tribunal de première instance de Liège : 1. | aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1. |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 1er novembre | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van |
| 1997; | 1 november 1997; |
| - substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près | - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiskale |
| le tribunal de première instance de Mons : 1. | aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1. |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 21 octobre 1997; | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 oktober 1997; |
| - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Bruxelles : 3. | - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 3. |
| Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge des 14 octobre | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad |
| 1997 et 5 décembre 1997; | van 14 oktober 1997 en 5 december 1997; |
| - substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux du travail de | - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Verviers en |
| Verviers et d'Eupen : 1. | te Eupen : 1. |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 14 octobre 1997; | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 oktober 1997; |
| - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de | - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Bergen : 2. |
| Mons : 2. | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad |
| Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 14 octobre 1997; | van 14 oktober 1997; |
| - substitut de l'auditeur militaire : 1. | - substituut-krijgsauditeur : 1. |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 24 octobre 1997; | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 oktober 1997; |
| - substitut de l'auditeur militaire : 4. | - substituut-krijgsauditeur : 4. |
| Les magistrats qui seront nommés à ces fonctions feront l'objet d'une | De magistraten die zullen worden benoemd tot deze functies zullen het |
| délégation au parquet du tribunal de première instance de Bruxelles | voorwerp uitmaken van een afvaardiging naar het parket van de |
| sur base de l'article 327 du Code judiciaire. | rechtbank van eerste aanleg te Brussel op basis van artikel 327 van |
| het Gerechtelijk Wetboek. | |
| Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 10 décembre 1997. | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 december 1997. |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
| Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, | van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
| 3/P/O.J. 1., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R/.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van |
| d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
| (article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden |
| gericht. | |