← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - vice-président au tribunal
de première instance de Gand dont la présentation incombe au conseil provincial de Flandre orien tale
: 1; - juge suppléant à la justice de paix du canton d Cette place remplace
celle publiée au Moniteur belge du 22 octobre 1994. Les candidatures à une(...)"
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - vice-président au tribunal de première instance de Gand dont la présentation incombe au conseil provincial de Flandre orien tale : 1; - juge suppléant à la justice de paix du canton d Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 22 octobre 1994. Les candidatures à une(...) | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent van wie de voordracht toekomt aan de provincieraad van Oost- Vlaanderen : 1; - plaatsvervangend rechter in het vre Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 oktober 1994. De kandi(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - vice-président au tribunal de première instance de Gand dont la présentation incombe au conseil provincial de Flandre orien tale : 1; - juge suppléant à la justice de paix du canton de Boussu : 1. | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent van wie de voordracht toekomt aan de provincieraad van Oost- Vlaanderen : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Boussu : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 22 octobre | 22 oktober 1994. |
1994. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à Monsieur le Ministre de | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
la Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du | van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo115, 1000 Bruxelles, dans | 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één |
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden |
gericht. |