← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - greffier adjoint au tribunal
de commerce de Bruxelles : 1; - greffier adjoint à la justice de paix du quatrième canton
d'Anvers : 1; - employé au greffe de la justice de paix du(...) - employé au greffe de la justice de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean : 1. (*) Les
candida(...)"
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - greffier adjoint au tribunal de commerce de Bruxelles : 1; - greffier adjoint à la justice de paix du quatrième canton d'Anvers : 1; - employé au greffe de la justice de paix du(...) - employé au greffe de la justice de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean : 1. (*) Les candida(...) | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Brussel : 1; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het vierde kanton Antwerpen : 1; - beambte bij de griffie v(...) - beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Sint-Jans-Molenbeek : 1. (*) De ka(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - greffier adjoint au tribunal de commerce de Bruxelles : 1; (*) - greffier adjoint à la justice de paix du quatrième canton d'Anvers : 1; - employé au greffe de la justice de paix du premier canton de | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Brussel : 1; (*) - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het vierde kanton Antwerpen : 1; - beambte bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton |
Bruxelles : 1; (*) | Brussel : 1; (*) |
- employé au greffe de la justice de paix du canton de | - beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton |
Molenbeek-Saint-Jean : 1. (*) | Sint-Jans-Molenbeek : 1. (*) |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, | van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire); | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en het Frans is vereist van de kandidaten |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid |
juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux | zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van de |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der |
l'emploi des langues en matières judiciaire. | talen in gerechtszaken. |