Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge au tribunal de première instance de Bruges : 1; - juge au tribunal de commerce d'Anvers : 1; - juge suppléant à la justice de paix du troisième canton d'Anvers : 1. Les ca Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; - employé au greffe de la justice(...)"
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge au tribunal de première instance de Bruges : 1; - juge au tribunal de commerce d'Anvers : 1; - juge suppléant à la justice de paix du troisième canton d'Anvers : 1. Les ca Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; - employé au greffe de la justice(...) Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; - rechter in de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge au tribunal de première instance de Bruges : 1; - juge au tribunal de commerce d'Anvers : 1; - juge suppléant à la justice de paix du troisième canton d'Anvers : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; - rechter in de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het derde kanton Antwerpen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken,
3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch
(article 287 du Code judiciaire). Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden
- employé au greffe de la justice de paix du canton d'Auderghem : 1; gericht; - beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Oudergem : 1;
- agent administratif au : - administratief agent bij :
- greffe de la cour d'appel d'Anvers : 1; - de griffie van het hof van beroep te Antwerpen : 1;
- greffe du tribunal de première instance de Charleroi : 2; - de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 2;
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal - adjunct secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij
de première instance de Tongres : 1; de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren : 1;
- agent administratif au : - administratief agent bij :
- parquet de la cour du travail de Gand : 1; - het parket van het arbeidshof te Gent : 1;
- parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de - het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste
Bruxelles : 3; aanleg te Brussel : 3;
- parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de - het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste
Gand : 1; aanleg te Gent : 1;
- parquet de l'auditeur du travail de Charleroi : 1; - het parket van de arbeidsauditeur te Charleroi : 1;
- parquet de l'auditeur du travail de Liège : 1. - het parket van de arbeidsauditeur te Luik : 1.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken,
3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch
(article 287 du Code judiciaire); Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de téléphoniste De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van telefoniste
ou de messager conservent leurs titres à la nomination au grade of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van
d'agent administratif, pour autant qu'ils aient réussi l'examen administratief agent, voor zover zij slaagden in het examen
organisé dans le ressort de la cour d'appel o· ils postulent (article georganiseerd in het gerechtsgebied van het hof van beroep waar zij
24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). zich kandidaat stellen (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19
maart 1996).
^