← Retour vers "Ordre judiciaire - Publication des places vacantes : - greffier adjoint au tribunal
du travail d'Anvers : 1; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal
de première instance de Louvain : 1. Les candidatures à un Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite
de l'examen organisé par(...)"
Ordre judiciaire - Publication des places vacantes : - greffier adjoint au tribunal du travail d'Anvers : 1; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Louvain : 1. Les candidatures à un Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen : 1; - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1. |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire - Publication des places vacantes : - greffier adjoint au tribunal du travail d'Anvers : 1; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Louvain : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen : 1; - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. II., |
3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een termijn van |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |