← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge suppléant à la justice
de paix du canton de : - Florenville : 1; - Comines : 1 . Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire d(...) Une lettre
séparée doit être adressée pour chaque candidature. "
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge suppléant à la justice de paix du canton de : - Florenville : 1; - Comines : 1 . Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire d(...) Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton : - Florenville : 1; - Komen : 1 . De kandidaturen voor een benoeming in de Rechte(...) Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Publication des places vacantes : | Bekendmaking van de openstaande plaatsen : |
- juge suppléant à la justice de paix du canton de : | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton : |
- Florenville : 1; | - Florenville : 1; |
- Comines : 1 (à partir du 15 janvier 1998). | - Komen : 1 (vanaf 15 januari 1998). |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, | van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden |
gericht. |