← Retour vers "Ordre judiciaire Publication d'une place vacante : - greffier adjoint aux justices
de paix des cantons de Thuin et de Merbes-le-Château : 1. Les candidatures à une nomination
dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre r Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation
de réussite de l'examen organisé par(...)"
Ordre judiciaire Publication d'une place vacante : - greffier adjoint aux justices de paix des cantons de Thuin et de Merbes-le-Château : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre r Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) | Rechterlijke Orde Bekendmaking van een openstaande plaats : - adjunct-griffier bij de vredegerechten van de kantons Thuin en Merbes-le-Château : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aang De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Publication d'une place vacante : - greffier adjoint aux justices de paix des cantons de Thuin et de Merbes-le-Château : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bekendmaking van een openstaande plaats : - adjunct-griffier bij de vredegerechten van de kantons Thuin en Merbes-le-Château : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. II, |
3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een termijn van |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |