Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers : 10 1 à partir du 19 mars 1999; 1 à partir du 26 mars 1999; 1 à partir du 2 juillet 1999); "
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers : 10 1 à partir du 19 mars 1999; 1 à partir du 26 mars 1999; 1 à partir du 2 juillet 1999); Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : - te Antwerpen : 10 1 vanaf 30 januari 1999; 1 vanaf 19 maart 1999; 1 vanaf 26 maart 1999; 1 vanaf 2 ju(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Publication des places vacantes : Bekendmaking van de openstaande plaatsen :
- juge consulaire au tribunal de commerce : - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel :
- d'Anvers : 10 - te Antwerpen : 10
(dont 4 à partir du 1er septembre 1998; (waarvan 4 vanaf 1 september 1998;
1 à partir du 4 octobre 1998; 1 vanaf 4 oktober 1998;
1 à partir du 15 janvier 1999; 1 vanaf 15 januari 1999;
1 à partir du 30 janvier 1999; 1 vanaf 30 januari 1999;
1 à partir du 19 mars 1999; 1 vanaf 19 maart 1999;
1 à partir du 26 mars 1999; 1 vanaf 26 maart 1999;
1 à partir du 2 juillet 1999); 1 vanaf 2 juli 1999);
- de Malines : 3 (à partir du 1er septembre 1998). - te Mechelen : 3 (vanaf 1 september 1998).
La place de juge consulaire au tribunal de commerce de Malines, De plaats van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
publiée au Moniteur belge du 18 janvier 1996, est annulée; te Mechelen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 januari
1996, wordt geannuleerd;
- de Turnhout : 5 - te Turnhout : 5
(dont 4 à partir du 1er septembre 1998; (waarvan 4 vanaf 1 september 1998;
1 à partir du 25 juin 1999); 1 vanaf 25 juni 1999);
- de Hasselt : 2 (dont 1 à partir du 1er septembre 1998). - te Hasselt : 2 (waarvan 1 vanaf 1 september 1998).
La place de juge consulaire au tribunal de commerce de Hasselt, De plaats van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
publiée au Moniteur belge du 8 juillet 1997, est annulée; te Hasselt, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 juli 1997,
wordt geannuleerd;
- de Tongres : 5 - te Tongeren : 5
(dont 4 à partir du 1er septembre 1998; (waarvan 4 vanaf 1 september 1998;
1 à partir du 20 décembre 1998); 1 vanaf 20 december 1998);
- de Bruxelles : 61 - te Brussel : 61
(dont 50 à partir du 1er septembre 1998; (waarvan 50 vanaf 1 september 1998;
1 à partir du 22 septembre 1998; 1 vanaf 22 september 1998;
1 à partir du 25 septembre 1998; 1 vanaf 25 september 1998;
1 à partir du 28 octobre 1998; 1 vanaf 28 oktober 1998;
1 à partir du 11 novembre 1998 1 vanaf 11 november 1998;
1 à partir du 2 décembre 1998; 1 vanaf 2 december 1998;
1 à partir du 22 janvier 1999; 1 vanaf 22 januari 1999;
1 à partir du 9 mars 1999; 1 vanaf 9 maart 1999;
1 à partir du 18 avril 1999; 1 vanaf 18 april 1999;
1 à partir du 19 avril 1999; 1 vanaf 19 april 1999;
1 à partir du 24 août 1999). 1 vanaf 24 augustus 1999).
Les places de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles, De plaatsen van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
publiées au Moniteur belge du 31 janvier 1997 et du 8 juillet 1997, sont annulées; te Brussel, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 1997 en 8 juli 1997, worden geannuleerd;
- de Louvain : 3 (à partir du 1er septembre 1998); - te Leuven : 3 (vanaf 1 september 1998);
- de Nivelles : 6 - te Nijvel : 6
(dont 5 à partir du 1er septembre 1998; (waarvan 5 vanaf 1 september 1998;
1 à partir du 2 septembre 1998). 1 vanaf 2 september 1998).
La place de juge consulaire au tribunal de commerce de Nivelles, De plaats van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
publiée au Moniteur belge du 31 janvier 1997, est annulée; te Nijvel, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 januari
1997, wordt geannuleerd;
- de Termonde : 10 (à partir du 1er septembre 1998); - te Dendermonde : 10 (vanaf 1 september 1998);
- de Gand : 3 - te Gent : 3
(dont 1 à partir du 19 septembre 1998; (waarvan 1 vanaf 19 september 1998;
1 à partir du 23 octobre 1998). 1 vanaf 23 oktober 1998).
La place de juge consulaire au tribunal de commerce de Gand, publiée De plaats van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
au Moniteur belge du 1er août 1997, est annulée; te Gent, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1997,
wordt geannuleerd;
- d'Audenarde : 2 - te Oudenaarde : 2
(dont 1 à partir du 1er septembre 1998; (waarvan 1 vanaf 1 september 1998;
1 à partir du 16 septembre 1998); 1 vanaf 16 september 1998);
- de Bruges : 11 - te Brugge : 11
(dont 9 à partir du 1er septembre 1998; (waarvan 9 vanaf 1 september 1998;
1 à partir du 10 janvier 1999; 1 vanaf 10 januari 1999;
1 à partir du 12 février 1999). 1 vanaf 12 februari 1999).
Les places de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruges, De plaatsen van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
publiées au Moniteur belge du 18 janvier 1996 et du 31 janvier 1997, te Brugge, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 januari 1996
sont annulées; . en 31 januari 1997, worden geannuleerd;
- de Courtrai : 7 - te Kortrijk : 7
(dont 5 à partir du 1er septembre 1998; (waarvan 5 vanaf 1 september 1998;
1 à partir du 14 décembre 1998). 1 vanaf 14 december 1998).
La place de juge consulaire au tribunal de commerce de Courtrai, De plaats van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
publiée au Moniteur belge du 8 juillet 1997, est annulée; te Kortrijk, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 juli 1997,
- de Verviers et d'Eupen : 3 (à partir du 1er septembre 1998); wordt geannuleerd; - te Verviers en te Eupen : 3 (vanaf 1 september 1998);
- de Huy : 1 (à partir du 12 février 1999); - te Hoei : 1 (vanaf 12 februari 1999);
- de Liège : 1 (à partir du 13 janvier 1999); - te Luik : 1 (vanaf 13 januari 1999);
- d'Arlon : 1 (à partir du 1er septembre 1998); - te Aarlen : 1 (vanaf 1 september 1998);
- de Marche-en-Famenne : 1 (à partir du 28 février 1999); - te Marche-en-Famenne : 1 (vanaf 28 februari 1999);
- de Dinant : 2 (à partir du 1er septembre 1998). - te Dinant : 2 (vanaf 1 september 1998).
Les places de juge consulaire au tribunal de commerce de Dinant, De plaatsen van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
publiées au Moniteur belge du 31 janvier 1997, sont annulées; te Dinant, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 januari
1997, worden geannuleerd;
- de Namur : 2 - te Namen : 2
(dont 1 à partir du 1er septembre 1998; (waarvan 1 vanaf 1 september 1998;
1 à partir du 9 juillet 1999); 1 vanaf 9 juli 1999);
- de Charleroi : 7 - te Charleroi : 7
(dont 6 à partir du 1er septembre 1998; (waarvan 6 vanaf 1 september 1998;
1 à partir du 3 avril 1999). 1 vanaf 3 april 1999).
Les places de juge consulaire au tribunal de commerce de Charleroi, De plaatsen van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
publiées au Moniteur belge du 31 janvier 1997, sont annulées; te Charleroi, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 januari
1997, worden geannuleerd;
- de Mons : 4 (à partir du 1er septembre 1998). - te Bergen : 4 (vanaf 1 september 1998).
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken,
3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch
(article 287 du Code judiciaire); Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek);
- greffier en chef de la justice de paix du canton de : - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton :
- Uccle : 1, à partir du 1er avril 1998 (*); - Ukkel : 1, vanaf 1 april 1998 (*);
- Nivelles : 1, à partir du 1er mai 1998; - Nijvel : 1, vanaf 1 mei 1998;
- Gosselies : 1; - Gosselies : 1;
- greffier au tribunal de première instance de : - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te :
- Bruges : 1; - Brugge : 1;
- Liège : 1. - Luik : 1.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken,
3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch
(article 287 du Code judiciaire). Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik
l'emploi des langues en matière judiciaire. der talen in gerechtszaken.
^