← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - substitut du procureur du Roi
près le tribunal de première instance : - d'Anvers : 1; - de Mons : 1; -
substitut de l'auditeur militaire : 4. Les magistrats qui seront nom Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 3 septembre
1997. Les candidatures (...)"
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance : - d'Anvers : 1; - de Mons : 1; - substitut de l'auditeur militaire : 4. Les magistrats qui seront nom Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 3 septembre 1997. Les candidatures (...) | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg : - te Antwerpen : 1; - te Bergen : 1; - substituut-krijgsauditeur : 4. De magistraten die zu Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 september 1997. De (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Publication des places vacantes : | Bekendmaking van de openstaande plaatsen : |
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
: | : |
- d'Anvers : 1; | - te Antwerpen : 1; |
- de Mons : 1; | - te Bergen : 1; |
- substitut de l'auditeur militaire : 4. | - substituut-krijgsauditeur : 4. |
Les magistrats qui seront nommés à ces fonctions feront l'objet d'une | De magistraten die zullen worden benoemd tot deze functies zullen het |
délégation au parquet du tribunal de première instance de Bruxelles | voorwerp uitmaken van een afvaardiging naar het parket van de |
sur base de l'article 327 du Code judiciaire. | rechtbank van eerste aanleg te Brussel op basis van artikel 327 van |
het Gerechtelijk Wetboek. | |
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 3 septembre 1997. | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 september 1997. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, | van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden |
gericht. |