← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - substitut du procureur du
Roi, spécialisé en matière fiscale, près le tribunal de première instance de Liège : 1. Cette
place remplace celle publiée au Moniteur belge du 9 septembre -juge suppléant à la justice
de paix du troisième canton de Liège : 1. Les candidatures à une n(...)"
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près le tribunal de première instance de Liège : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 9 septembre -juge suppléant à la justice de paix du troisième canton de Liège : 1. Les candidatures à une n(...) | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het -plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het derde kanton Luik : 1. De kandidaturen voo(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Publication des places vacantes : | Bekendmaking van de openstaande plaatsen : |
- substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près | - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale |
le tribunal de première instance de Liège : 1. | aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1. |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 9 septembre | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 september 1997; |
-plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het derde kanton | |
1997; | Luik : 1. |
-juge suppléant à la justice de paix du troisième canton de Liège : 1. | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, | van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden |
gericht. |