← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - substitut général près la cour
du travail de Bruxelles : 1; - juge au tribunal du travail de Bruxelles : 2; - substitut
du procureur du Roi près le tribunal de première instance d' - substitut de l'auditeur
du travail près le tribunal du travail de Liège : 1. Les candidatures(...)"
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - substitut général près la cour du travail de Bruxelles : 1; - juge au tribunal du travail de Bruxelles : 2; - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance d' - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Liège : 1. Les candidatures(...) | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - substituut-generaal bij het arbeidshof te Brussel : 1; - rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel : 2; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aan - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Luik : 1. De kandidaturen voor een beno(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Publication des places vacantes : | Bekendmaking van de openstaande plaatsen : |
- substitut général près la cour du travail de Bruxelles : 1; | - substituut-generaal bij het arbeidshof te Brussel : 1; |
- juge au tribunal du travail de Bruxelles : 2; | - rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel : 2; |
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
d'Ypres : 1; | te Ieper : 1; |
- substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Liège : 1. | - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Luik : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, | van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden |
gericht. |